SUPPLEMENTARE контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
SUPPLEMENTARE
контекстный перевод и примеры - фразы
SUPPLEMENTARE
фразы на итальянском языке
SUPPLEMENTARE
фразы на русском языке
supplementareдополнительный
supplementareовертайм

SUPPLE WRIST

SUPPLEMENTARI



SUPPLEMENTARE
контекстный перевод и примеры - предложения
SUPPLEMENTARE
предложения на итальянском языке
SUPPLEMENTARE
предложения на русском языке
Il posto del secondo pilota è stato sostituito da un serbatoio supplementare.Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
E tra i morti supplementare era"...Также погибли..."
Mi piacerebbe un lavoro supplementare.- Я бы тоже занялся другим.
Quando s'aprirà, chiedi un pagliericcio supplementare.Когда она откроется попроси себе дополнительный тюфяк.
Qualcuno sta usando dell'energia supplementare.Кто-то использует дополнительную энергию
Mi dia dell'energia supplementare dalle forniture di riserva.Avanti!Дайте больше энергии на запосной резерв. Ну же!
Quello è supplementareТо есть добавочный
E' stato il partito operaio, organizzato secondo il modello borghese della separazione, a fornire l'impianto gerarchico-statale a questa edizione supplementare della classe dominante.Именно рабочая партия, организованная по буржуазному принципу общественного разделения, и обеспечила государственным кадрам эту вспомогательную форму господствующего класса.
Vuoi vedere che ci entra un tempo supplementare intero? No, eh?Хотите увидеть, что входит в это дополнительное время?
Situazione generale, registrazione supplementare.Отчёт. Доклад о ситуации.
Naturalmente il pagamento può arrivare dopo il completamento dell'intero ciclo, magari col pagamento per l'ibernazione supplementare.онечно... а что касаетс€ оплаты, так это можно будет и потом, в конце, вместе с остатком за гибернацию.
Ti faccio un buco di culo supplementare.—ейчас € проделаю в твоей жопе новую дырку.
energia SUPPLEMENTARE"Аварийное питание"
Niente male per un corso supplementare.Неплохо для ускоренных курсов.
Richiesta autorizzazione supplementare.Требуется дополнительный код доступа.
Nessuna spesa supplementare.Тогда мы его заберем обратно, совершенно бесплатно.
- Sono il mio reddito supplementare.Это мой дополнительный заработок.
119 a 120, secondo supplementare.119:120, двойной овертайм.
McNulty, mi mancano due uomini per le operazioni, e la mia squadra supplementare non potrebbe occuparsi del caso.Макналти, мне не хватает двух оперативников... а моя следственная группа не в состоянии раскрыть дела даже под угрозой смерти.
Pratica di sensibilizzazione, due settimane di servizio supplementare, nient'altro.Консультация по расовой терпимости, ...две недели отработки, и никакого другого наказания.
Stanno giocando un altro supplementare.Я даже не уверен, что у нас есть столько розеток. У них будет второй овертайм.
Sono ancora pari alla fine del terzo supplementare.У них опять ничья в конце третьего овертайма.
Ha capito male, dopo le 22 bisogna pagare un letto supplementare, ma per ricevere visite bisogna avvisare.-Вы не поняли. Если он останется после 22, то должен будет заплатить. О всех посетителях вы должны известить заранее.
Posso farti una domanda supplementare? - Stai per andartene attraverso la finestra.Я могу задать следующий вопрос?
Un messaggio supplementare.Одно дополнительное сообщение.
E l'ossigeno supplementare le ha portato la saturazione solo sopra i 60.А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60.
Durante la sessione video supplementare, ha rivolto delle aperte minacce a Intrigue.Во время дополнительных съемок к эпизоду она все время угрожала Интриге.
Forse ti farebbe comodo una copertura supplementare di qualche tipo...А что насчёт вас? Может быть вы сможете использовать дополнительные страховые случаи как-нибудь.
Mi era stata negata una spesa supplementare davvero irrisoria.Мне было отказано в кое-каких пустяковых дополнительных расходах.
- Bene, eccoti la parte supplementare.- Дополнение к правилам.

2024 Classes.Wiki