A RATE


перевод и примеры использования | Итальянский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
A RATEПеревод и примеры использования - фразы
a rateв кредит
a rateв рассрочку
a rate?в рассрочку?
pagare a rateплатить в рассрочку

A RASTRICK

A RATE?



A RATEПеревод и примеры использования - предложения
Ho comprato i mobili a rate perché lui non poteva pagare subito.Вся мебель в кредит. Сказал, что не сможет за все сразу заплатить.
È una scatola che si compra a rate... e non fai in tempo ad accenderla che è già uscito un modello nuovo.Это такой ящик, который покупаешь в рассрочку... только включаешь, а тебе уже предлагают новую модель.
Può essere pagato a rate.Можно платить частями.
Il figlio fu restituito lo stesso, però a rate.Но сына они все равно получили, правда, по частям. Как это по частям?
A rate, Principe?Очень просто.
Sì, a rate, pezzo per pezzo.Сначала, указательный палец правой руки.
Sono simpatiche a rate però ma niente da far Non puoi trovar chi Mary Poppins può superarОднако при том и ночью, и днём лишь Мэри Поппинс - звезда во всём.
Potrei, a sua scelta, rateizzare in due anni, un anno o sei mesi, solo che una tassa pagabile a rate alla lunga diventa fastidiosa e poi pensi agli interessi!Mожно взимaть нaлоги рaз в двa годa или в полторa. Взимaть нaлоги кaждыe полгодa cтaновитcя cкучным и cтоит вceго cоcтояния.
- Vendo libri a rate.- Продаю книги в рассрочку.
Quello che pago me lo ritireranno a rate dalla pensione.Деньги - не вопрос для меня!
- A rate i 98 dollari.Цена снизится на 98 долларов.
Magari... a rate...- Хотя бы в рассрочку.
Poco subito e molto a rate.Два миллиона.
Tutto l'appartamento è arredato con pagamento a rate.Вся мебель в квартире куплена в кредит.
Vuoi per caso pagare a rate?Где это? Ты заплатишь сейчас или попозже?
Il macellaio compra un appartamento a rate... dove la bambina cresce rinchiusa nel suo silenzio.Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь.
Accettate il pagamento a rate? Batti lungo!Давай, Кемми!
Stai suggerendo che mi sta comprando a rate?Тьi хочешь сказать, что он согласен вьiкупить меня в рассрочку?
Il Premio Nobel lo pagano a rate o tutto insieme, come la lotteria?Нобелевский Приз - заплатившие взносы или сумма глыбы, подобно лотереи?
Posso dire a tutti che lo sto pagando a rate, cazzo ne so.Я, если что, могу сказать, что купил его в рассрочку.
Esistono finanziamenti, pagamenti a rate.оплатить деньги в рассрочку.
Ora devo solo finire le pratiche per il pagamento a rate.Осталось решить дело с оплатой.
Pagamento a rate?Оплатой?
Sono già molto felice di riuscire a pagare a rate.что я могу платить по частям.
La rimborseremo... a rate.Сэр, сколько стоило каждое блюдо.. что мьI съели? МьI заплатим.
E ha pagato a rate.И платил в рассрочку.
- No, ha detto di averla presa a rate. - No.- Нет, он сказал, что взял кредит.
Per cui dovro' andare da tuo padre e dirgli cosa e' successo, - e chiedergli se posso risarcirlo a rate.Так что я поеду к твоему отцу и расскажу ему, что случилось, и попрошу его, если можно, заплатить по частям.
Ho parlato col padre di Ben, glieli restituiro' a rate.Я поговорил с отцом Бена. Он разрешил мне платить по частям. Где ты достала деньги?
Non posso permettermi di pagarla senza il supporto dell'ospedale, ma potrei... pagarla a rate.Я не могу позволить себе ваши услуги без поддержки госпиталя, но я мог бы... платить вам по частям.

2020 Classes.Wiki