DEPRAVATO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
DEPRAVATO
контекстный перевод и примеры - фразы
DEPRAVATO
фразы на итальянском языке
DEPRAVATO
фразы на русском языке
Corri tra le braccia del tuo depravatoОтправляйся к своему развращенному
del tuo depravatoсвоему развращенному
del tuo depravato signore, razza diсвоему развращенному Создателю, незаконнорожденный
depravatoизвращенец
depravatoпорочное, самоненавистое
depravatoразвратник
DepravatoРазвращенный
depravato signore, razza diразвращенному Создателю, незаконнорожденный
depravato signore, razza di cane bastardoразвращенному Создателю, незаконнорожденный сукин сын
depravato, meschinoомерзительное, порочное, самоненавистое
depravato, meschino eомерзительное, порочное, самоненавистое
depravato, meschino e pienoомерзительное, порочное, самоненавистое
depravato, meschino e pieno dомерзительное, порочное, самоненавистое
depravato, meschino e pieno d'odioомерзительное, порочное, самоненавистое
Sei un bastardo depravatoИзвращенец
un bastardo depravatoИзвращенец
un depravatoизвращенец

DEPRAVATI E BIZZARRI

DEPRAVATO SIGNORE, RAZZA DI



DEPRAVATO
контекстный перевод и примеры - предложения
DEPRAVATO
предложения на итальянском языке
DEPRAVATO
предложения на русском языке
Ti sei comportata come il più depravato dei barboni.Ты вела себя, как уличный хулиган
- A meno che lei non sia un depravato. - Chiedo scusa.Ну если у вас такое грязное воображение.
Sicuro che rimane, lui è un depravato!Конечно, останется! Он извращенец!
La ripagherai tu, capellone depravato.Ты заплатишь за мою витрину, хиппи вонючий!
Non parlarmi così, sporco depravato.Убирайся отсюда! Не смей так говорить со мной... - Ты, сквернослов-дегенерат!
(TELEFONO) No, mi spaventa questo mondo depravato..Нет!
Tra Whitechapel e St. George.. Terribilmente depravato e sporco, - che ha bisogno di una ripulita!Между Уайтчепел и св.Георгием. Ужасающая бедность и нищета слишком поздно реконструировать!
Cosa sei, una specie di depravato... che se ne va arrapato per l'America con la cerniera aperta ?Ты что, секс-преступник,... бегущий через всю Америку с расстёгнутой ширинкой?
Sei un depravato.Да ну тебя.
Non devo certo render conto a te, depravato.Я не должна тебе докладывать. Гадина ты такая.
- È bugiardo e depravato, se lo merita. - No, non parlo di Walter.Он лжец и развратник, и он это заслужил.
E' la presenza nella nostra società di maligni soggetti capaci a 17 anni di vendersi sui marciapiedi travestiti da donna di colpire a morte uno stupido depravato...Ещё присутствует зло в нашем обществе в лице таких вот Марио Либасси, так называемой Мэри, которые в 17 лет продают себя на улицах, одеваясь в женское, дабы прельстить доверчивых низким развратом. Э, простите. Адвокат!
Sei ancora giovane. puoi suscitare la cupidigia di un depravato ...А ты еще не так стар, чтобы тебе это понравилось...
Depravato.Извращенец...
Depravato! Pervertito!Извращенец!
Questo ragazzo, Bruce Pappalardo, è un depravato e un lestofante. - Sei un disgustoso criminale.Этот мальчик, Брюс Боугтроттер, просто злостный и негодный вор!
Niente e' piu' indifeso e depravato di un uomo ubriaco di etere.Единственное, что меня беспокоило серьёзно, так это эфир.
Però non hai l'aria del tipico depravato ma quella del tipico sbirro.Tы нe noxoж нa cpeднeгo uзвpaщeнцa. Бoльшe нa cpeднeгo noлuц eйcкoгo.
Brutto stronzo depravato!Извращенец.
-Depravato!- Поганый извращенец!
Che depravato!Как это порочно!
S), sono depravato.Так что да, я порочен.
Depravato e folle è ancora meglio.- Но сумасшедший насильник лучше. - Точно!
Lo odiavo, credo che fosse un depravato, lei invece si presenta benissimo.Кажется, он был извращенцем. Но вы мне сразу понравились.
Era un depravato!Вампиром!
- Depravato. - Vie'ioso.-Сластолюбец.
È persino più depravato di te.Он еще более чокнутый, чем ты, Фредди.
Sembra un depravato.Выглядит как гопник.
È la nomea del depravato. Tutti ti vedono solo sotto quell'aspetto.Трудно жить с моей репутацией, все воспринимают меня слишком однозначно.
Sei proprio un depravato, lo sai?Ты больной на всю голову, ты знаешь это?

2024 Classes.Wiki