AEREO COME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AEREO COME фразы на итальянском языке | AEREO COME фразы на русском языке |
aereo come | самолет |
AEREO COME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AEREO COME предложения на итальянском языке | AEREO COME предложения на русском языке |
E se facessero cadere un altro aereo come ritorsione per la sua prodezza? | Что если они решат разбить ещё самолёт в отместку за ваш маленький трюк? |
Non accetto un disastro aereo come la cosa più importante della mia vita! | Я не позволю этой авиакатастрофе... стать главным событием в моей жизни! |
Ok, Parker! Resterai sull'aereo come passeggero o come cadavere, scegli! | Паркер, ты летишь на этом самолете или как пассажир, или кактруп. |
Perche' non ci sei... andato direttamente in aereo come una persona normale? | Почему ты не полетел туда, как делают все нормальные люди? |
Immagina di sopravvivere a un incidente aereo come questo e di ritrovarti qui. | Представь себя пережившим авиакатастрофу и очнувшимся здесь. |
"Nessun allarme." lo non credo che nessuno avrebbe potuto prevedere che avrebbero provato ad usare un aereo come un missile, un aereo dirottato come un missile. | Другим вариантом является создание многочисленных, вроде как незаметных, неконтролируемых, бесчеловечных, заводов с жуткими условиями труда, которые используют неслучайно сложившиеся экономические трудности. |
Mi ricordo che arrivammo in auto fino all'aereo... come fossimo in un... video di Bon Jovi. | Помню, мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови. |
Non consegniamo piu' tanti pezzi per modellini di aereo come una volta. | Последнее время мы доставляем не так много снаряжения для авиамоделирования, как это было раньше. |
Arrestati qualche anno fa per aver tentato di rapinare uno sportello bancomat e aver usato un aereo come mezzo per la fuga. | Были арестованы в пару лет назад за попытку ограбить Склад наличных для банкоматов и использовали самолет, чтобы сбежать. |
Da quando abbiamo catturato Bin Laden, puoi andar su e giu' da un aereo come ti pare. | После того как мы поймали Бен Ладена можно садиться в самолет в любое время. |
Nessuno poteva fare atterrare quell'aereo come ho fatto io. | Никто не смог бы посадить этот самолет, как я. |
A parte trattare ogni aereo come la sua limousine personale e... - ogni hostess come una... - Non tratto gli aerei come auto, Maggie, ma come camion. | Кроме того, что относитесь к каждому самолету как в личному лимузину и к каждой стюардессе как с личной... |
Perche' mettere il corpo di Gerrard nella stiva dell'aereo, come se fosse bagaglio? | Зачем запихивать тело Джеррарда в грузовой отсек самолета, как остальной багаж? |
Voleremo li' su e faremo penzolare qualcuno da una corda fin giu' all'altro aereo, come se pescassimo un pesce. | Мы полетим над ним и кто-то спустится вниз по веревке до его самолета так же как на рыбалке. |
Aspettiamo il supporto aereo come guida. | Дождёмся вертолёта. |
Cercare di colpire quest'auto da un aereo come quello... Mi dispiace, ma e' come cercare di colpire una mosca con una cannuccia di plastica! | Пытаться попасть в эту машину из самолёта это как, извините, это всё равно, что пытаться прихлопнуть муху соломинкой. |
Stesso tipo di aereo come quello di Thornhill. | Такой же самолет, что был в Торнхилле. |
# Il tuo sorriso puo' far # # atterrare un aereo # # come il capitano Sully Sullenberger # | ♪ Она может сажать самолёты как капитан Салли Салинбергер ♪ |
Quest'uomo pensava che non fosse opportuno stare seduto sull'aereo come tutte le altre persone. | Этого человека не устраивало сидеть в самолете, как остальные. |
Non posso salire su un aereo come se nulla fosse! | Я не могу просто пойти и сесть в самолет |
Ero su un aereo come questo con i miei amici. | Я сидела в таком самолете с друзьми. |
hanno detto che se un piccolo veicolo aereo, come un elicottero, lascia una pista d'atterraggio locale e resta lontano da rotte di traffico stabilite non deve compilare un piano di volo. | Как вертолет, покидает местную полосу воздуха И остаётся в стороне от установленных схем движения, Он не должен подавать план полета. |