AGGIORNAMENTO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
AGGIORNAMENTO
контекстный перевод и примеры - фразы
AGGIORNAMENTO
фразы на итальянском языке
AGGIORNAMENTO
фразы на русском языке
aggiornamentoинформацию
aggiornamentoновости
AGGIORNAMENTOОБНОВЛЕНИЕ
aggiornamentoстатус
aggiornamento 1обновлений Карта обновляется 1 раз
aggiornamento 1обновлений Карта обновляется 1 раз в
aggiornamento 1 giornoобновлений Карта обновляется 1 раз в день
aggiornamento 1 minutoобновлений Карта обновляется 1 раз в минуту
aggiornamento CSADобновление СКАДА
aggiornamento daновости из
aggiornamento dallaданные от
aggiornamento degli umaniобновления людей
aggiornamento del softwareобновления ПО
Aggiornamento della Fa-fa-fantalegaОбновление Фантастической
Aggiornamento della Fa-fa-fantalega dei SupereroiОбновление Фантастической Супергеройской Лиги
Aggiornamento diОбновление
Aggiornamento di statoОбновление статуса
Aggiornamento in corsoИдёт обновление
aggiornamento perновости для
aggiornamento perобновления для
Aggiornamento registroОбновите журнал
aggiornamento suновости о
aggiornamento su Ballardновости о Балларде
aggiornamento suiрассказать, как продвигается
aggiornamento sulновости
aggiornamento sulновости по
aggiornamento sul casoновости по делу
aggiornamento sullaновости о
aggiornamento sulla miaновости о моей
aggiornamento?новости?

AGGIORNAMENTI?

AGGIORNAMENTO 1



AGGIORNAMENTO
контекстный перевод и примеры - предложения
AGGIORNAMENTO
предложения на итальянском языке
AGGIORNAMENTO
предложения на русском языке
Chìedo un aggìornamento fìno a domanì.Я прошу вас перенести заседание на завтра.
"È qui per un corso di aggiornamento sui soufflé e gli sono piaciuta così tanto che è rimasto anche per il pesce".Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда... А как же Дэвид?
Aggiornamento processo di George Saden del Vortex 4.Продолжается слушание дела Джорджа Сейдена из Вортекса 4.
Sì, un Corso di aggiornamento di design umanoide aiuterebbe anche.Курсы повышения квалификации в проекте андроида могли бы помочь.
Oltre a ciò, c'è sempre qualcuno ai corsi di aggiornamento..Почему опоздал, что ты там делал? Установил причину вибрации.
Presto farò il corso di aggiornamento.- А я на переподготовку уезжаю.
Corso di aggiornamento...- Переподготовка...
Sai che conto su di te per l'aggiornamento sulla guerra.Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств.
Aggiornamento sull'azione terroristica al palazzo Nakatomi.У нас появились новые данные о террористическом акте в здании Накатоми.
E ora un aggiornamento.У меня для вас новости.
L'aggiornamento nella tabella:Последние новости:
Oh, no, è solo uno stupido aggiornamento di Holt su TwitterО нет, это просто тупые обновления статуса с Твиттера.
Ti do l'aggiornamento a un prezzo buono.Я могу поставить обновление, недорого.
Più tardi. Ci sarà un aggiornamento sulla fuga di animali dallo zoo...После короткой паузы мы продолжим... ну а сейчас, свежие новости о сбежавших из зоопарка животных...
Sono manuali tecnici d'aggiornamento.Новые технические руководства.
I Cardassiani hanno inviato un aggiornamento sui loro ricetrasmettitori.Я получила обновление от кардассианцев по разработке трансивера для коммуникационного ретранслятора.
Il Comando chiede un aggiornamento sui nostri sistemi difensivi.В этом сообщении командование Звёздного Флота требует усилить наши защитные системы.
Ho un aggiornamento che parla di un incidente all'aereo di Schumann.У меня есть новая информация по поводу инцидента с самолетом... и сержанта Шуманна.
Diario del capitano, aggiornamento tecnico, data stellare 511495.Журнал капитана, тактическое обновление, звездная дата 51 149.5.
- Aggiornamento sui fuochi artificiali.- Я насчет фейерверка.
- Datemi un aggiornamento.-Сообщите, что там у вас.
Sono così impegnati nell'aggiornamento che non se ne accorgerebbero nemmeno.Инитек меняет всё программное обеспечение, которое мы перелопачиваем. Они никогда не заметят.
Sono il suo rappresentante. Chiamavo a causa dei reclami sull'ultimo aggiornamento.Слушай, Том, я звоню из-за жалоб... на последнее обновление, которое мы прислали.
- Ecco il tuo aggiornamento, Annie.Я получил твою сводку, Энни.
Secondo aggiornamento - MezzogiornoВторой доклад - полдень
Hanno appena finito di dare l'aggiornamento di mezzogiornoОни только что зачитали очередной список.
Qualche aggiornamento su Wyczchuk?- Есть новости по Уайчеку?
Hong, dategli l'aggiornamento.Хонг, расскажи ему последние новости.
E mi serve un aggiornamento dell'induttore di capacità "B'Elanna."И мне нужен отчет о емкости индуктора. -Б'Эланна. -Да, лейтенант.
Aggiornamento sull'operazione di segnalazione.Данные сигнальной операции.

2024 Classes.Wiki