AGGIORNAMENTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGGIORNAMENTO фразы на итальянском языке | AGGIORNAMENTO фразы на русском языке |
aggiornamento | информацию |
aggiornamento | новости |
AGGIORNAMENTO | ОБНОВЛЕНИЕ |
aggiornamento | статус |
aggiornamento 1 | обновлений Карта обновляется 1 раз |
aggiornamento 1 | обновлений Карта обновляется 1 раз в |
aggiornamento 1 giorno | обновлений Карта обновляется 1 раз в день |
aggiornamento 1 minuto | обновлений Карта обновляется 1 раз в минуту |
aggiornamento CSAD | обновление СКАДА |
aggiornamento da | новости из |
aggiornamento dalla | данные от |
aggiornamento degli umani | обновления людей |
aggiornamento del software | обновления ПО |
Aggiornamento della Fa-fa-fantalega | Обновление Фантастической |
Aggiornamento della Fa-fa-fantalega dei Supereroi | Обновление Фантастической Супергеройской Лиги |
Aggiornamento di | Обновление |
Aggiornamento di stato | Обновление статуса |
Aggiornamento in corso | Идёт обновление |
aggiornamento per | новости для |
aggiornamento per | обновления для |
Aggiornamento registro | Обновите журнал |
aggiornamento su | новости о |
aggiornamento su Ballard | новости о Балларде |
aggiornamento sui | рассказать, как продвигается |
aggiornamento sul | новости |
aggiornamento sul | новости по |
aggiornamento sul caso | новости по делу |
aggiornamento sulla | новости о |
aggiornamento sulla mia | новости о моей |
aggiornamento? | новости? |
AGGIORNAMENTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGGIORNAMENTO предложения на итальянском языке | AGGIORNAMENTO предложения на русском языке |
Chìedo un aggìornamento fìno a domanì. | Я прошу вас перенести заседание на завтра. |
"È qui per un corso di aggiornamento sui soufflé e gli sono piaciuta così tanto che è rimasto anche per il pesce". | Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда... А как же Дэвид? |
Aggiornamento processo di George Saden del Vortex 4. | Продолжается слушание дела Джорджа Сейдена из Вортекса 4. |
Sì, un Corso di aggiornamento di design umanoide aiuterebbe anche. | Курсы повышения квалификации в проекте андроида могли бы помочь. |
Oltre a ciò, c'è sempre qualcuno ai corsi di aggiornamento.. | Почему опоздал, что ты там делал? Установил причину вибрации. |
Presto farò il corso di aggiornamento. | - А я на переподготовку уезжаю. |
Corso di aggiornamento... | - Переподготовка... |
Sai che conto su di te per l'aggiornamento sulla guerra. | Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств. |
Aggiornamento sull'azione terroristica al palazzo Nakatomi. | У нас появились новые данные о террористическом акте в здании Накатоми. |
E ora un aggiornamento. | У меня для вас новости. |
L'aggiornamento nella tabella: | Последние новости: |
Oh, no, è solo uno stupido aggiornamento di Holt su Twitter | О нет, это просто тупые обновления статуса с Твиттера. |
Ti do l'aggiornamento a un prezzo buono. | Я могу поставить обновление, недорого. |
Più tardi. Ci sarà un aggiornamento sulla fuga di animali dallo zoo... | После короткой паузы мы продолжим... ну а сейчас, свежие новости о сбежавших из зоопарка животных... |
Sono manuali tecnici d'aggiornamento. | Новые технические руководства. |
I Cardassiani hanno inviato un aggiornamento sui loro ricetrasmettitori. | Я получила обновление от кардассианцев по разработке трансивера для коммуникационного ретранслятора. |
Il Comando chiede un aggiornamento sui nostri sistemi difensivi. | В этом сообщении командование Звёздного Флота требует усилить наши защитные системы. |
Ho un aggiornamento che parla di un incidente all'aereo di Schumann. | У меня есть новая информация по поводу инцидента с самолетом... и сержанта Шуманна. |
Diario del capitano, aggiornamento tecnico, data stellare 511495. | Журнал капитана, тактическое обновление, звездная дата 51 149.5. |
- Aggiornamento sui fuochi artificiali. | - Я насчет фейерверка. |
- Datemi un aggiornamento. | -Сообщите, что там у вас. |
Sono così impegnati nell'aggiornamento che non se ne accorgerebbero nemmeno. | Инитек меняет всё программное обеспечение, которое мы перелопачиваем. Они никогда не заметят. |
Sono il suo rappresentante. Chiamavo a causa dei reclami sull'ultimo aggiornamento. | Слушай, Том, я звоню из-за жалоб... на последнее обновление, которое мы прислали. |
- Ecco il tuo aggiornamento, Annie. | Я получил твою сводку, Энни. |
Secondo aggiornamento - Mezzogiorno | Второй доклад - полдень |
Hanno appena finito di dare l'aggiornamento di mezzogiorno | Они только что зачитали очередной список. |
Qualche aggiornamento su Wyczchuk? | - Есть новости по Уайчеку? |
Hong, dategli l'aggiornamento. | Хонг, расскажи ему последние новости. |
E mi serve un aggiornamento dell'induttore di capacità "B'Elanna." | И мне нужен отчет о емкости индуктора. -Б'Эланна. -Да, лейтенант. |
Aggiornamento sull'operazione di segnalazione. | Данные сигнальной операции. |