MERITUM контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
MERITUM
контекстный перевод и примеры - фразы
MERITUM
фразы на польском языке
MERITUM
фразы на русском языке
do meritumк делу
do meritumк сути
meritumделу
meritumсути
o meritumо преимуществах
przejdźmy do meritumперейдем к сути

MERITAGE

MERIWEATHER



MERITUM
контекстный перевод и примеры - предложения
MERITUM
предложения на польском языке
MERITUM
предложения на русском языке
Przejdźmy do meritum sprawy.Ладно, ладно, утомил уже.
Ekscelencjo, przechodzimy do meritum sprawy.Ваше Превосходительство, это ясно подводит нас к сути вопроса.
Panie Reede, nie wiem, co pan wziął... ale bardzo proszę przejść zaraz do meritum.М-р Рид, я не знаю, что с вами происходит... но советую вам переходить к делу, и побыстрее.
- Więc wróćmy do meritum... Napisałem nowy wiersz, który chciałbym przeczytać.Чтобы вернуть нас всех на нужные рельсы, я прочитаю новое стихотворение.
Ale, przechodząc do meritum, czy nie zmienia pan historii?Но ведь, по сути, вы изменяете историю?
Nie przejmuj się meritum sprawy, Shirley.Не беспокойся ты так, Ширли.
Nie dostrzegam meritum w królewskich argumentach. Żadnego.В деле короля я не вижу ничего достойного обсуждения.
Przejdźmy może do meritum?Но может мы перейдем к сути дела?
Tak więc, przejdź do meritum, dobrze?Так что давайте ближе к делу.
Spoglądam do przodu poprzez debatę z Tammy, o meritum Parki kontra Biblioteki.Я надеюсь на содержательную беседу с Тэмми, о преимуществах парков над библиотеками.
Nie łapiesz meritum.ажетс€, до теб€ так и не дошло. "во€ мисси€ закончена.
Wracając do meritum...В любом случае, ближе к делу.
Wróćmy do meritum.Teпepь к дeлy!
Jeśli zaraz nie przejdziemy do meritum.Вот, что я буду пить, если мы не начнём, бл...дь, говорить по делу.
/Proszę mówić o meritum, /bez dygresji.Помните, оставаться на дороге и не обращать внимания на ландшафт.
Reycraft jest dziwakiem. I oto meritum sprawy.Ладно, проблема вот в чём.
Słuchaj, Sue, nie zamierzam kłócić się teraz o meritum uzbrojenia nauczycieli w szkołach.Слушай, Сью, я не буду сейчас возражать о преимуществах хранения оружия учителями.
Skupmy się na meritum, Ablu Schneidermanie.Может быть займёмся своим делом? Эйбл Шнайдермен.
- Przejdziemy do interesującego mnie meritum?А можно сразу к тому, за что я буду благодарен?
Do meritum, proszę popatrzyć na żuchwę.Наконец, посмотрите на нижнюю челюсть.
Dała nam tylko pięć minut, więc trzymajmy się meritum. Powiem o kulturze firmy, a Alicja...5 минут - не так уж и много, поэтому давайте обозначим основные моменты.
Do meritum.Ты же хотел сказать что-то важное.
Przejdę do meritum.Перейдем к делу.
Musimy skupić się na meritum, czyli załatwieniu ci nowego serca.Тебе нужно сфокусироваться на том, что поможет тебе получить новое сердце
- Skupmy się na meritum.Вот такая проклятая миф.
Przejdźmy do meritum.Однако, вот суть дела. Вот суть дела.
Mamy tylko chwilę, więc przejdźmy do meritum.У меня мало времени. Давайте перейдем к сути.
Wracając do meritum: Wielu z waszych kolegów ma mniej szczęścia.Не всем нашим коллегам так везет.
- Przejdźmy do meritum. Francisco Luis Vargas...Франциско Луис Варгас...
Skończymy te pogaduszki i przejdźmy do meritum.Давай отбросим светскую беседу и перейдем к сути.

2024 Classes.Wiki