ODERWANY контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ODERWANY
контекстный перевод и примеры - фразы
ODERWANY
фразы на польском языке
ODERWANY
фразы на русском языке
oderwanyоторван
oderwany odоторван от
oderwany od rzeczywistościоторван от реальности

ODERWANO

ODERWANY OD



ODERWANY
контекстный перевод и примеры - предложения
ODERWANY
предложения на польском языке
ODERWANY
предложения на русском языке
Jest coś niesamowitego w ciszy pustego biurowca nocą... Czułem się oderwany od świata.Ночью в мертвой тишине офиса было что-то не совсем реальное.
Wiesz, on nie jest oderwany od rzeczywistości.У него есть власть над реальностью.
Oderwany róg.Оторванный угол.
Widzieliśmy królika w lesie, Miał oderwany łebМы видели одного в лесу, с оторванной головой.
/Widziałem siebie i słyszałem swój głos, ale czułem się oderwany od rzeczywistości./Я люблю жену.
Czuję się, jakbym był oderwany od wszytkiego... jakbym żył i innym świecie.Всё внешнее кажется мне... таким отдалённым.
Proszę spojrzeć: Oderwany rożek.От нее оторвался уголок.
Banknot, którym zapłaciłem ma oderwany rożek.От купюрь? , что я дал оторвался уголок.
Jest taki oderwany od rzeczywistości.Он замкнулся в себе.
Podpiszmy te papiery. -Popatrzcie tutaj, papier jest oderwany.Мы отправим его назад.
Cóż, ostatni oderwany kawał lodu był wielkości Rhode Island.Ну так, последний айсберг откололся Он величиной с остров Род-Айленд.
Zawieziemy rannego towarzysza do szpitala, kiedy tylko Generał odzyska oderwany palec.Предлагаю отвезти нашего раненного товарища в больницу. Генерал последует за наМи, когда возвратит оторванный палец.
Oderwany od rzeczywistości.Вне связи с реальностью.
Powiedz jeszcze raz. Zostałem oderwany od najważniejszej sprawy w mojej karierze, ponieważ...Меня оторвали от самого важного дела в моей карьере...
Być może na Marsie rozwinęło się życie, warunki były sprzyjające, a na Ziemi było całkiem inaczej. I w końcu Mars zasiał życie na naszej planecie. Być może w wyniku kolizji meteorytu, oderwany fragment Marsa przyleciał na Ziemię.Если жизнь развилась на Марсе, может быть, условия были там, а не на Земле, а Марс посеял семена жизни на нашей планете, возможно, с помощью метеоритных столкновений.
Nie wmówisz mi, że człowieka nie da się zmusić by stał na głowie. Jest do tego całkowicie zdolny, robi to codziennie, jest całkowicie oderwany od rzeczywistości. Taka osoba może się bardzo oddalić odejść psychicznie bardzo daleko od centrum swojej jaźni.Поколениями люди жили среди богов и полубогов и их численность стремительно росла как рабочие власть и сексуальная распущенность развратили их
A głównymi symptomami tego, że człowiek jest oderwany od centum, jest nie tylko to, że nie patrzy na swoją ciemną stronę, ani nie rozumie znaczenia traumy czy tragedii,Спустя 7 дней после потопа вода утихла и Атлантида навсегда осталась под водой он решил заключить с ним соглашение
Gdy Thayer stał się bardziej oderwany i nieobecny, ja stałam sie bardziej opanowana.В то время как Тейер все больше отдалялся и стал более разрушительным, я наоборот стала более сдержанной.
Był tam optymizm, który był oderwany od ziemi, wiecie toczyła się wojna w Wietnamie, toczyły się te wszystkie realne wydarzenia i to, że ruch psychodeliczny nie był tak naprawdę odpowiedzią, w realny sposób.Тот оптимизм был слишком оторван от жизни. шла Вьетнамская война, и все такое и психоделическое движение по сути не было обращено к этим проблемам.
no tak, język prawie oderwany.Ага! Язык прокушен почти насквозь.
- Został oderwany.Его отрезали.
- Tamten miał oderwany róg.- У нее, кажется, был был...надорванный угол.
"I nigdy nie czułem się tak głęboko pogrążony w jednym i tym samym czasie. Tak oderwany od samego siebie i tak obecny we świecie." Albert Camus"И НИКОГДА РАНЬШЕ НЕ ОЩУЩАЛ Я ТАКОГО ГЛУБОКОГО ЧУВСТВА ОТЧУЖДЕННОСТИ ОТ САМОГО СЕБЯ И ПОЛНОГО ПРИСУТСТВИЯ В МИРЕ".
Każdy oderwany pogląd, który uosabia.Для каждого абстрактного понятия, которое он олицетворяет.
Rdzeń kręgowy został oderwany. Nastąpiła natychmiastowa śmierć.Спинной мозг был разорван, смерть наступила мгновенно.
Miedziany pocisk. Nie z 1776 roku. Oderwany.С медной оболочкой - такого не было в 1776-м.
Obcas jego buta był oderwany.Пятка на одном из его ботинков оторвана
Banan oderwany od kiści, powrócił do niej!вернулся в неё!
Ten twój oderwany wzrok.Этот бесстрастный взгляд.
Jest tak oderwany od rzeczywistości, że podłączyłabym go respiratora.- Если он продолжит витать в облаках, понадобится реанимация.

2024 Classes.Wiki