ODEZWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ODEZWAĆ фразы на польском языке | ODEZWAĆ фразы на русском языке |
bałem się do ciebie odezwać | боялся с тобой заговорить |
ciebie odezwać | поговорить с тобой |
ciebie odezwać | тобой заговорить |
Czy możesz się do mnie odezwać | Ты можешь со мной говорить |
Czy możesz się do mnie odezwać? | Ты можешь со мной говорить? |
do ciebie odezwać | говорить с тобой |
do ciebie odezwać | поговорить с тобой |
do ciebie odezwać | с тобой заговорить |
do niego odezwać | с ним поговорить |
do niej odezwać | заговорить с ней |
mnie odezwać | мной говорить |
mnie odezwać | мной заговорить |
mnie odezwać | со мной |
mnie odezwać? | мной говорить? |
możesz się do mnie odezwać | можешь со мной говорить |
możesz się do mnie odezwać? | можешь со мной говорить? |
Musisz się odezwać | Мне нужно связаться с тобой |
Musisz się odezwać w | Мне нужно связаться с тобой в |
Musisz się odezwać w ciągu | Мне нужно связаться с тобой в течение |
niego odezwać | ним поговорить |
odezwać | говорить |
odezwać się | заговорить |
odezwać się | отзовитесь |
odezwać się do | заговорить с |
odezwać, Ale bałam się | но боялась |
odezwać, Ale bałam się, że | но боялась, что |
odezwać? | говорить? |
Proszę się odezwać | Отзовитесь |
się do mnie odezwać? | со мной говорить? |
się do niego odezwać | с ним поговорить |
ODETTSA ← |
→ ODEZWAĆ SIĘ |
ODEZWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ODEZWAĆ предложения на польском языке | ODEZWAĆ предложения на русском языке |
Kapitanie Garth, posłuchaj. Nasz kochany Gubernator zdecydował się do nas odezwać, a nie daliśmy mu pozwolenia, by mówił. | Капитан Гарт, послушайте. |
Chciałem się odezwać - po co to, Luba, chodźmy stąd. | Хотел сказать: не надо, Люба, пойдем отсюда. |
Odkąd umarł mój mąż, jestem biedną wdową. Żyję sama. Nie mam się do kogo odezwać. | С тех пор как мой муж упокоился... я осталась бедной одинокой вдовой, даже словом не с кем перемолвиться. |
Nie wrócił do 15:15, więc kiedy Władimir zadzwonił o 14:30, znowu kazałem mu się odezwać później. | ...вернулся с обеда только в четверть четвертого, то есть, когда в 2.30 Владимир позвонил вновь, я опять попросил его перезвонить. |
Proszę się odezwać. | Пожалуйста, говорите. |
Szef kazał mi się odezwać. | Босс просил позвонить. |
Wkurzył by się jeśli próbować się do niego odezwać. | Он шёл поссать, если ты пробовала поговорить с ним. |
Mogłaś się odezwać. | Я ждала тебя. |
Masz się odezwać do jutra w południe. | ќтвет жду завтра утром. |
Więc, jeśli cokolwiek jeszcze przyjdzie pani do głowy... lub jeśli mogę jakoś pomóc, tak czy inaczej... proszę się odezwać. | Если что-то случится.. или если я чем-то смогу помочь, в любом случае... пожалуйста, возьмите. |
Nie wolno się odezwać? | Что, поговорить нельзя? Я вам надоедаю? |
Kira i Dax powinni się już odezwać. | И поскорее. Кира и Дакс уже должны были с нами связаться. |
Co ty na to, Data? Nawet nie pozwala ci się odezwać. | Он даже не позволяет вам говорить. |
Proszę się do mnie odezwać. | Со мной может кто-нибудь поговорить, пожалуйста? Прошу прощение за беспокойство. |
Czy ma się odezwać do ciebie? | ќн может перезвонить вам позже? |
A ja nie mogę odezwać się pierwszy. | Я не мог заговорить первым. |
- Pozwoliłem ci się odezwać? | Кто тебе разрешал говорить? |
- Nie mogłam się nie odezwać. | Я не могла сидеть там и не говорить ничего. |
Przecież muszą być wśród wastacy, którzy czują tak samo. Nie bójcie się odezwać. | Среди вас должны быть такие, как я, те, кто просто боится признаться. |
Czy możesz po prostu odezwać się do mnie, proszę? | Может, перезвонишь мне, пожалуйста? |
Pozwoliłem ci się odezwać? | Я разве сказал, что ты можешь ко мне обратиться? |
Kto pozwolił ci się odezwać? | Кто разрешил тебе говорить? |
Zamierzasz się jeszcze odezwać? | Ты когда-нибудь собираешься заговорить снова? |
Chyba, że już nigdy nie zamierzasz się do mnie odezwać? | Ты собираешь когда-нибудь со мной заговорить? - А что ты хочешь, чтобы я сказала? - Все что угодно. |
Powinni się już odezwać. | ["Униматрица Ноль", часть 2] К этому времени мы уже должны были кое-что услышать. |
Nie mogłem się odezwać, bo on zaraz zgłaszał sprzeciw, prosił o sankcje, nazywał mnie wulgarnym... | Не давал мне открыть рот протестовал, вскакивал, требовал санкций, называл меня вульгарным... |
Proszę się odezwać. | Докладывайте. |
Nie możemy odezwać się pierwsze. | Мы не должны заговорить первыми. |
Czy możesz się do mnie odezwać? | Ты можешь со мной говорить? |
Czy możesz się do mnie odezwać? | Ты можешь говорить? |