ORANGUTAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ORANGUTAN фразы на польском языке | ORANGUTAN фразы на русском языке |
jak orangutan | как орангутанг |
Orangutan | Орангутан |
orangutan | орангутанг |
ORANGINĘ ← |
→ ORANGUTANA |
ORANGUTAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ORANGUTAN предложения на польском языке | ORANGUTAN предложения на русском языке |
Może małpa albo orangutan. | Может быть обезьяна или орангутанг. |
Szkocki orangutan chce eunucha, tak? | Я на тебя рассчитываю, Эдмунд. Итак. Что мы имеем? |
Pracownik mojej elektrowni niczym napalony niewyżyty seksualnie orangutan. | Сотрудник станции ведет себя как возбужденная обезьяна! |
Może szympans albo orangutan. | По мне, так это шимпанзе или кто-то из семейства обезьян, возможно, орангутанг. |
- No to może "orangutan"? | Как насчет орангутанг? Доктор Хельмер. |
Chodzi jak orangutan. | Ходит как орангутанг. |
Orangutan jest podłączony do monitora fal mózgowych. | Орангутанг подсоединен монитору мозговых волн. |
To orangutan, jedno z cudownych ziemskich stworzeń. | Это орангутанг - одно из ценнейших созданий нашей Матери–Земли! |
To jest Henry, orangutan. | Это Генри, орангутанг. |
- Jeśli nie spodobał ci się pomysł z człowiekiem, wróć jako orangutan. | Если не хочешь быть человеком, будь орангутангом. |
Orangutan to członek wielkiej rodziny małp. To nie jest małpiszon. | - Орангутан принадлежит к семейству высших приматов, это не макака. |
Orangutan. | - Орангутан. |
Czuję się jak orangutan z tego serialu. | Чувствую себя как Биджей и Медведь. |
To orangutan. | Это - орангутанг. |
Obserwowałeś kiedyś, że gdy robi coś takiego, zachowuje się jak orangutan? | Заметили ли вы, Наблюдать, как он делает что-то практичное, это как наблюдать за орангутаном? |
Flaming, szympans, tarantula, bocian, pingwin mors, dzik, żyrafa, wieloryb, niedźwiedź polarny antylopa, kormoran, orangutan, gazela, pelikan.. ...hipopotam, jeżozwierz, łabędź, lis. | Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса. |
Nieuczciwy orangutan z wiecznie rozczochranymi włosami jest tym fajnym, napycha ją niezdrowym jedzeniem, jakby kupował jej cukrzycę. | А ее отец? Всего лишь прямоходящий вечно растрепанный орангутанг. Он постоянно дурачится и пичкает ее всякой дрянью как будто хочет, чтобы она заработала диабет. |
Głuchy, głupi i ślepy orangutan potrafiłby go namierzyć. | Даже слепой, тупой и глухой орангутанг смог бы его выследить. |
Ale pomimo dyskomfortu, Orangutan Top Geara zdecydował jechać szybciej. | Орангутанг Топ Гир решил ехать еще быстрее. |
Jakiś orangutan, bez kitu. | Какое-то орангутанище, чёт типа того, отвечаю, бро. |
Gdy my sprawdzaliśmy silnik, orangutan próbował naprawić drzwi. | Пока мы проверяли двигатель, орангутанг пытался починить дверь. |
To jest orangutan Top Geara, patrzcie na jego szczęśliwą twarz. | Это Топ Гировский орангутанг, посмотрите на его счастливое маленькое личико. |
Orangutan przypłynął zaplątany w banany? | Вы сказали, что орангутанг приплыл к вам на связке бананов. |
Twoja matka to orangutan. | Ваша мать - орангутанг. |
Orangutan z ludzkim mózgiem w moim człekokształtnym mózgu. | Орангутан с человеческим разумом, в обезьяньем мозгу. |
'Czułam się jakby orangutan oszalał w moim mózgu. | Я чувствую себя, как будто орангутанга вырвало на мой мозг. |
Cóż, spróbuj sobie wyobrazić, gdyby orangutan i buldog, spłodzili dziecko, co nie? | Так, короче, представь, что орангутанг и бульдог народили детёныша, ага? |
Więc, dwóch prawników, ksiądz i orangutan wchodzą razem do baru. | Итак, два адвоката, священник и орангутанг вместе пошли выпить. |
Wspina się jak orangutan. | Ползает как обезьяна. |
"Przyszedł Jerry Lee!". I nagle widzę Killera, jak tam stoi jak jakiś orangutan, kołysząc się, o tak. Jak na koncercie Niny Simone, aż gość zaczął grać na pianinie; | Джерри Ли в здании" и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а "Убийца" просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон. |