STOISKO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
STOISKO
контекстный перевод и примеры - фразы
STOISKO
фразы на польском языке
STOISKO
фразы на русском языке
bananowe stoiskoбанановый ларёк
bananowe stoisko poбанановый ларёк
mieć stoisko z rękodziełemустроить ярмарку
mieć stoisko z rękodziełem iустроить ярмарку и
mieć stoisko z rękodziełem i zorganizowaćустроить ярмарку и организовать
Stoiskoкиоск
Stoiskoкиоске
stoiskoстенд
stoisko naстенд на
Stoisko topienia zostałoБочка для макания
Stoisko zкиоск
Stoisko z bananamiбанановый киоск
Stoisko z bananami to pieniądzeвложил деньги в банановый киоск
Stoisko z bananami to pieniądzeЯ вложил деньги в банановый киоск
stoisko z rękodziełemустроить ярмарку
stoisko z rękodziełem iустроить ярмарку и
stoisko z rękodziełem i zorganizowaćустроить ярмарку и организовать

STOISKIEM Z

STOISKO NA



STOISKO
контекстный перевод и примеры - предложения
STOISKO
предложения на польском языке
STOISKO
предложения на русском языке
Rzuć to głupie orzeszkowe stoisko, a ja dam ci lekką rządową posadę.Продайте свой ларек, и я дам вам работу полегче.
Aktualizujcie go, dodawajcie lub odejmujcie najmniejsze zmiany, nawet coś tak błahego, jak stoisko z hot dogami.Ничего не добавлять. Никаких изменений, даже самых мелких, никаких отклонений.
- Mamy tu stoisko.Идёмте к нашей палатке....
Idź do Magnum sklepu z płytami, stoisko siedem.Идите в магазин записей Магнума, седьмая кабинка.
Stanley, zrób dla mnie przysługę? Zerknij na stoisko, dobra?Стэнли, сделай мне одолжение.
Rozluznijcie swoje cialo oraz dusze. Wtedy skoordynujcie je. Stoisko firmy?Потом скоординируйте их.
Znam stoisko z hamburgerami.С кровью? Гамбургер...
Poza tym, prowadzę stoisko z ciastami.Кроме того, я сижу в ларьке с пирогами.
Panie Simpson, czy to pan wskoczył... ze strachu prosto w stoisko z ciężko solonymi chipsami? - Tak, ja.[ Смеется ]
I co będzie, jeśli w końcu zawędruję do tej części, w której jest homoseksualny towar sądząc, ze to stoisko z obuwiem, a sprzedawca nakaże mi:'Просто возьмитесь его за руку, пройдитесь по магазину. Посмотрите, подходит ли он вам. Никаких обязательств, просто попробуйте.
- Hej dziadku, stoisko szóste, gaz do dechy!- Сироп. - Дед, шестой ряд, побыстрее.
Tam jest stoisko z pomidorami.Эй, там продают помидоры.
Nie sądziłam, że to stoisko jest zajęte.Я не знала, что кабинка занята.
No co, moje stoisko.- Ну... Мой отдел.
- Stoisko z tacos nie wygląda na zły pomysł.- Я настаиваю на версии с маисовыми лепешками.
Bulę za stoisko, magazyn, benzynę. Oni dają kasę Tobie, a Ty dajesz mi.Я отстегиваю за место, за склад, за все.
Stoisko z kawa.- Кофе. - Да.
Czy możesz wrzucić nasze logo na stoisko Sony?- Разместите наш логотип поверх " Сони" ?
Ich stoisko z mrożonymi bananami w Newport Beach, znika w płomieniach.Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов.
Stoisko z bananami to pieniądze.Я вложил деньги в банановый киоск.
Stoisko z bananami!Банановый киоск!
George Michael prowadzi stoisko z bananami?Джордж Майкл теперь управляет банановым киоском?
chciałem spalić stoisko z bananami.Собирался сжечь банановый киоск.
Stoisko z bananami to pieniądze.Я же вложил деньги в банановый киоск!
"Stoisko z bananami to pieniądze."?"Я вложил деньги в банановый киоск"?
A Michael, zrozumiawszy, że stoisko z bananami... to jedyna dochodowa część imperium Bluth, postanawia je odbudować.А Майкл понимает, что банановый киоск - единственная доходная часть империи Блутов, и отстраивает его заново.
Możemy wezwać stoisko AGD, ale nie możemy dodzwonić się na zewnątrz.Мы можем позвонить в хозяйственный отдел, но мы не можем общаться с внешним миром.
Zostały zmiażdżone przez stoisko z płytami? "Затерялись в отделе музыки?
Michael użył firmowego dźwiga... by odzyskać bananowe stoisko po tym jak zostało wrzucone do zatoki... taka świąteczna tradycja tutejszej młodzieży.Майкл, с помощью подъёмного крана "Блут Компани", ставил на место банановый ларёк, сброшенный в залив местной молодёжью, по их Рождественской традиции.
zgodnie z świąteczną tradycją, odbudować to stoisko.по их Рожденственской традиции должны были отремонтировать его.

2024 Classes.Wiki