TYGRYSICA контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
TYGRYSICA
контекстный перевод и примеры - фразы
TYGRYSICA
фразы на польском языке
TYGRYSICA
фразы на русском языке
jak tygrysicaтигрица
Mistrzyni TygrysicaМастер Тигрица
To tygrysicaОна тигрица
TygrysicaТигрица
Tygrysica?Тигрица?

TYGRYSIA MAMUSIU

TYGRYSICA?



TYGRYSICA
контекстный перевод и примеры - предложения
TYGRYSICA
предложения на польском языке
TYGRYSICA
предложения на русском языке
Mała tygrysica.Маленькая тигрица.
zakochaną tygrysicą siedzącą u stóp mężczyzny.Она любит как мать, как дочь и как любовница.
A to diablica! Tygrysica!Да это настоящий дьяволенок!
Może z jakąś tygrysicą.Может быть. С девочкой-тигрицей.
To tygrysica."Она тигрица.
Tak, to była tygrysica.Да, это так, она была тигрицей.
Moja tygrysica!Как там моя малепусенькая Пуся-Муся? ! ...
Ale pod słodyczą... tygrysica.Яростная, кричащая, страстная кошка джунглей.
- To tygrysica.Какая тигрица.
Był straszny głód i tygrysica nie miała czym nakarmić dzieci, więc dziadek dał jej siebie.Был ужасный голод, и тигрица искала еду, чтобы накормить своих детенышей. И мой дедушка сам предложил ей себя.
To właściwie tygrysica.Но что за самка собаки!
Muszę ci powiedzieć Bing, że ta twoja partnerka to prawdziwa tygrysica.Должен сказать, Бинг, что у тебя партнёр, - просто тигрица.
Alex to tygrysica.Но Алекс - дикая кошка.
Twoja żona to seksowna tygrysica.Твоя жена сексуальная тигрица.
Mamy Johna i Michaela Darlingów, tygrysica Lilja, Plama i Lufcik.У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый, Тигр Лили, Сми, Скайлайт.
Kiedy nie sprawia, że ryczę jak tygrysica.Когда он не заставляет меня рычать, как тигрицу.
To tygrysica!Она тигрица.
/Nie daj się nabrać. To tygrysica.Не позволяй ей одурачить себя.
Młodsza Worena... jest małą tygrysicą.А Ворена младшая... прямо как тигренок.
Prawdziwa z niej tygrysica.Настоящая тигрица.
Małpa, Modliszka, Żuraw, Żmija, Tygrysica.Обезьяна! Богомол! Журавль!
Tygrysica, Żmija, Żuraw, Małpa i Modliszka.Змею! Журавля! Обезьяну!
A na koniec... Mistrzyni Tygrysica!И, наконец, Мастер Тигрица!
Tygrysica w starciu z Żelaznym Wołem i jego Ostrzami Śmierci.Мастер Против Железного Быка и его Клинков Смерти.
Mistrzyni Tygrysica!Мастер Тигрица!
Założę się, że w łóżku to prawdziwa tygrysica.Уверен, в постели она тигрица, да?
Kochała się jak tygrysica. Ze strony pana młodego czy panny młodej?Изабель ничего, но надеюсь не ждет большего.
Boże, ale z ciebie tygrysica.- Это очень, очень на тебя не похоже. - Я тебе сейчас покажу почему я так самоуверена.
Nie znacie jej, to prawdziwa tygrysica Dobrze, już sobie idę.Вы не знаете, это настоящая тигрица.
Co za tygrysica!Пошли. Она тигрица.

2025 Classes.Wiki