ZMYWAĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZMYWAĆ фразы на польском языке | ZMYWAĆ фразы на русском языке |
będzie zmywać | будет мыть посуду |
lubię zmywać | люблю мыть посуду |
musiał zmywać | мыть посуду |
Musimy się stąd zmywać | Нужно убираться отсюда |
się stąd zmywać | убираться отсюда |
stąd zmywać | отсюда |
zmywać | мыть |
zmywać | отсюда |
zmywać naczyń | мыть посуду |
zmywać naczynia | мыть посуду |
zmywać naczynia | обязанности |
zmywać naczynia | посуду |
ZMYWAĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZMYWAĆ предложения на польском языке | ZMYWAĆ предложения на русском языке |
Skończyłem zmywać naczynia. | Я помыла посуду. |
zmywać naczynia. | мыть посуду. |
Nie będziesz musiał zmywać. | Теперь тебе не придется мыть тарелки. |
Zmywać! | Марш на кухню! |
Win nie trzeba wyznawać, je trzeba zmywać krwią! | Ошибки надо не признавать, их надо смывать кровью. |
To miłe, że pan pomaga zmywać. | - Мило с его стороны помочь нам. |
Ja nie cierpię zmywać. | Я ненавижу мыть посуду. |
Dobra, dobra, będę zmywać. | Ну хорошо, Буду мыть посуду. |
Mam moje mięso, moje ziemniaki, moje warzywa, mój deser, i nawet nie muszę zmywać naczyń. | Вот у меня мясо, вот картошка, вот овощи, вот десерт. И посуду не нужно мыть. |
- Musimy się stąd zmywać. | - Нет, мы не можем прорываться. |
Zacznę zmywać | Я уберу со стола. |
Nigdy nie musisz zmywać Ja zmywam | Не надо делать этого. Я сам все уберу. |
Kazałeś jej prać twoje brudne ciuchy, zmywać naczynia, ścierać podłogi. | Который заставлял её стирать свои грязные шмотки. Мыть тарелки. Драить полы. |
Ona zaczęła zmywać i pochyliła się nad zlewem. | Она начала мыть посуду в раковине. |
Zen w sztuce hodowli kartofli -Będziesz mi zmywać i gotować? | Напишу книгу "Дзен и искусство выращивания помидоров". |
- Becky, nie musisz zmywać mi naczyń. | Беки, не надо мыть посуду. |
Czas się zmywać bohaterowie! | - Пора линять, герои! |
Tłuczesz się autobusem, żeby zmywać gary. | - Ты ездишь из Торрэнса на работу. |
Powinniśmy się zmywać. | Нам нужно уезжать отсюда. |
"Jestem taki zmęczony, W Wehrmachtcie nidy nie musiałem zmywać." | "Я так устал. В Вермахте меня никогда не заставляли мыть тарелки." |
Nienawidzę zmywać. | Ненавижу мыть посуду. |
Ludzie, czas się zmywać. | Вы были правы. Всё, народ, освободите помещение. |
Obiecuję, jeśli wyjdziemy stąd żywi, będę zmywać i mówić, że cię kocham. | Обещаю, если мы выберемся отсюда живыми... я буду помогать тебе по дому и каждый день говорить тебе "Люблю." |
Załatwiać twoje sprawy. Zmywać | Я могу стирать Вам белье. |
Chodź zmywać. | - Давай, иди мой руки. |
Po co miałabym ścielić łóżko i zmywać naczynia? | Почему я должна застилать постель или мыть посуду? Я делаю это. |
Dzięki fakturze i jakości irchy można zmywać brud wodą z kranu. | Из-за структуры замши, всё исчезает даже с обычной водой. |
Zaczynam myśleć,że może trzeba się zmywać | Что там? Судебное удостоверение |
Zmywać? Rosa to robi. | Посуду моет Роза. |
Muszę się zmywać. Poczekaj. | - Я обещаю. |