% DLA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% dla | % для |
% dla | процентов |
% dla ciebie | % тебе |
% zniżki dla | % скидки |
0 dla | в пользу |
0 dla | пользу |
0099FF } Napisy dla | = sync |
0099FF } Napisy dla | by elderman = |
0099FF } Napisy dla serialkosci.pl | = sync |
0099FF } Napisy dla serialkosci.pl | by elderman = |
0099FF } Napisy dla serialkosci.pl Tłumaczenie | by elderman = = |
10 dla Aloka | 10000 Алоку |
10 milionów dolarów dla | $10 млн |
10 punktów dla | 10 очков |
10 tysięcy dla | 10000 |
12 dla | 12 для |
12 dla Mac 'a | 12 для Мака |
1: 0 dla | Очко в пользу |
2 minuty dla | 2 мин для |
2 minuty dla Betty | 2 мин для Бетти |
20 lat temu dla | 20 лет назад для |
200 tysięcy dla | 200 тысяч |
202, on pracuje dla | 202. Он работает на В |
202, on pracuje dla Vzakonya | 202. Он работает на В законе |
25 % dla | 25 % |
25 lat temu dla | 25 лет назад для |
250 tysięcy dla | 250 тысяч |
2: 2 dla | 2: 2 в пользу |
2: 2 dla Lolland | 2: 2 в пользу Лолланда |
3 punkty dla | Это трёхочковый |
% DEBETU ← |
→ % DLA CIEBIE |
% DLA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To może być podstęp. Może dla nich pracować. | Она может быть подсадной, работать на них. |
Na szczęście dla was, nie jesteśmy zainteresowani, co robiliście w ciągu kilku ostatnich dni. | К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни. |
Czy mamy coś dla ciebie zrobić, jak wrócimy do domu? | Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома? |
Narko-finanse są dużym strumieniem dochodów dla amerykańskich tajnych operacji. | Финансирование от наркоторговли - очень обширный поток средств для американских спецслужб. |
Wasza obecność tutaj staje się nieco nieprzyjemna dla nas. | А то ваше присутствие здесь несколько нас подставляет. |
Co się stanie, jeśli to będzie bezpieczne, jeśli to będzie bezpieczne dla nas wrócić do domu, wyjść z ukrycia? | А как быть, когда станет безопасно, когда мы сможем вернуться домой, перестать скрываться? |
Słuchajcie, wiem, że powiedziałem parę rzeczy, ale wy chłopcy wiele dla mnie znaczycie. | Послушайте, я наговорил всякого... но знайте, вы для меня - всё, парни. |
- To dla twojego dobra. | - Ради вашей же безопасности. |
Dla mnie to nie to samo, dobrze? | Для меня это не то же самое, ясно? |
Gram dla pieniędzy. | Я играю в игру. За деньги. |
Tak, nie jest tu dla ciebie bezpiecznie. | Да, я не думаю что это безопасно быть здесь одному. |
Wszystko jedno, ale nie uważam, żeby zostanie tutaj było dla ciebie bezpieczne. | Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно. |
Nie potrzebuję, żebyś była dla mnie miła. | Мне не нужна вся эта милость с твоей стороны. |
Dla mnie jest nawet ciężko trzymać się za ręce i spać! | что тебе хочется. И спать с тобой за ручку я не выдержу. |
więc się poprawię. nie dałabyś mi swojego numeru. Zatrzymam go dla siebie. że jesteś łatwa. | исправляюсь. и сам взял номерок. какая ты доступная. |
żeby zrobił to dla mnie. | раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У. |
Czy oni w ogóle zrobią to dla nas? | А будет она петь-то? |
czarnowąsy wieloryb jest dla mnie za kłopotliwy. | что черноусый кит мне не по плечу. |
które lubisz i przygotowałem je dla Ciebie. | которые ты любишь. |
Będę naprawdę usatysfakcjonowana przygotowując dla Ciebie ślub. | Это будет свадьбой вашей мечты. |
Co do sukienki... Królestwo chciałoby przygotować ją dla Ciebie. | А платье... мы бы хотели его предоставить. |
Wasza mama musiała dla was naprawdę bardzo ciężko pracować. | Мама ради вас немало поработала. |
co nie? Tae Yang. Kiedy spotkałem Cię po raz pierwszy kiedy kupiłem Motel Studencki dla Prezesa byłem po twojej stronie. | Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились. |
że ona po prostu taka jest i bądź dla mnie wyrozumiały. | - и проявите терпение. |
że on już taki jest i bądź dla mnie wyrozumiała. ale nie chcę być bez Ciebie smutna i samotna. | - и прояви терпение. но не желаю жить без вас в печали и одиночестве. |
Ponieważ jesteś dla mnie bardzo wyjątkowy. | Вы для меня особенный. |
♫ Wydaje się to dla mnie i dla Ciebie... ♫ | История странная. |
On udał się do Dynastii Ming, by uzyskać aprobatę dla nowego króla. | Его Величество вообще отправился в Мин! |
Dla nas nic się nie zmieni, a wy robicie z tego wielką aferę... | В чем разница? |
Dla naszej Pani, wielkie kłopoty... | У нашего хозяина неприятности! |