% DLA


перевод и примеры использования | Польский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% DLAПеревод и примеры использования - фразы
% dla% для
% dlaпроцентов
% dla ciebie% тебе
% zniżki dla% скидки
0 dlaв пользу
0 dlaпользу
0099FF } Napisy dla= sync
0099FF } Napisy dlaby elderman =
0099FF } Napisy dla serialkosci.pl= sync
0099FF } Napisy dla serialkosci.plby elderman =
0099FF } Napisy dla serialkosci.pl Tłumaczenieby elderman = =
10 dla Aloka10000 Алоку
10 milionów dolarów dla$10 млн
10 punktów dla10 очков
10 tysięcy dla10000
12 dla12 для
12 dla Mac 'a12 для Мака
1: 0 dlaОчко в пользу
2 minuty dla2 мин для
2 minuty dla Betty2 мин для Бетти
20 lat temu dla20 лет назад для
200 tysięcy dla200 тысяч
202, on pracuje dla202. Он работает на В
202, on pracuje dla Vzakonya202. Он работает на В законе
25 % dla25 %
25 lat temu dla25 лет назад для
250 tysięcy dla250 тысяч
2: 2 dla2: 2 в пользу
2: 2 dla Lolland2: 2 в пользу Лолланда
3 punkty dlaЭто трёхочковый

% DEBETU

% DLA CIEBIE



% DLAПеревод и примеры использования - предложения
To może być podstęp. Może dla nich pracować.Она может быть подсадной, работать на них.
Na szczęście dla was, nie jesteśmy zainteresowani, co robiliście w ciągu kilku ostatnich dni.К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни.
Czy mamy coś dla ciebie zrobić, jak wrócimy do domu?Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома?
Narko-finanse są dużym strumieniem dochodów dla amerykańskich tajnych operacji.Финансирование от наркоторговли - очень обширный поток средств для американских спецслужб.
Wasza obecność tutaj staje się nieco nieprzyjemna dla nas.А то ваше присутствие здесь несколько нас подставляет.
Co się stanie, jeśli to będzie bezpieczne, jeśli to będzie bezpieczne dla nas wrócić do domu, wyjść z ukrycia?А как быть, когда станет безопасно, когда мы сможем вернуться домой, перестать скрываться?
Słuchajcie, wiem, że powiedziałem parę rzeczy, ale wy chłopcy wiele dla mnie znaczycie.Послушайте, я наговорил всякого... но знайте, вы для меня - всё, парни.
- To dla twojego dobra.- Ради вашей же безопасности.
Dla mnie to nie to samo, dobrze?Для меня это не то же самое, ясно?
Gram dla pieniędzy.Я играю в игру. За деньги.
Tak, nie jest tu dla ciebie bezpiecznie.Да, я не думаю что это безопасно быть здесь одному.
Wszystko jedno, ale nie uważam, żeby zostanie tutaj było dla ciebie bezpieczne.Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
Nie potrzebuję, żebyś była dla mnie miła.Мне не нужна вся эта милость с твоей стороны.
Dla mnie jest nawet ciężko trzymać się za ręce i spać!что тебе хочется. И спать с тобой за ручку я не выдержу.
więc się poprawię. nie dałabyś mi swojego numeru. Zatrzymam go dla siebie. że jesteś łatwa.исправляюсь. и сам взял номерок. какая ты доступная.
żeby zrobił to dla mnie.раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У.
Czy oni w ogóle zrobią to dla nas?А будет она петь-то?
czarnowąsy wieloryb jest dla mnie za kłopotliwy.что черноусый кит мне не по плечу.
które lubisz i przygotowałem je dla Ciebie.которые ты любишь.
Będę naprawdę usatysfakcjonowana przygotowując dla Ciebie ślub.Это будет свадьбой вашей мечты.
Co do sukienki... Królestwo chciałoby przygotować ją dla Ciebie.А платье... мы бы хотели его предоставить.
Wasza mama musiała dla was naprawdę bardzo ciężko pracować.Мама ради вас немало поработала.
co nie? Tae Yang. Kiedy spotkałem Cię po raz pierwszy kiedy kupiłem Motel Studencki dla Prezesa byłem po twojej stronie.Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились.
że ona po prostu taka jest i bądź dla mnie wyrozumiały.- и проявите терпение.
że on już taki jest i bądź dla mnie wyrozumiała. ale nie chcę być bez Ciebie smutna i samotna.- и прояви терпение. но не желаю жить без вас в печали и одиночестве.
Ponieważ jesteś dla mnie bardzo wyjątkowy.Вы для меня особенный.
♫ Wydaje się to dla mnie i dla Ciebie... ♫История странная.
On udał się do Dynastii Ming, by uzyskać aprobatę dla nowego króla.Его Величество вообще отправился в Мин!
Dla nas nic się nie zmieni, a wy robicie z tego wielką aferę...В чем разница?
Dla naszej Pani, wielkie kłopoty...У нашего хозяина неприятности!

2020 Classes.Wiki