% AKCJI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% akcji | % акций |
100,000 akcji | 100 000 акций |
20,000 akcji | 000 акций |
20,000 akcji | 20 000 акций |
2000 akcji | 2000 акций |
5 % akcji | 5 % акций |
akcji | акции |
Akcji | Боевой |
akcji afirmatywnej | дискриминация |
akcji charytatywnej | благотворительной акции |
akcji firmy | акции |
akcji firmy | акций компании |
akcji Gillis Industries | акций Гиллис индастрис |
akcji i pozwolić zabrać | ход событий и не позволю |
akcji Ibis | акции Ибис |
akcji Lookinglass | акций |
akcji Lopeza | доли Лопеза |
akcji Lopeza opóźniony | доли Лопеза отложен |
akcji Niczym Szalony | действовать! Я хочу действовать, да |
akcji po | акции по |
akcji policji | полицейским расследованием |
akcji przeciwko | против |
akcji przeciwko Savage 'owi | против Сэвиджа |
akcji ratowniczej | спасательной операции |
akcji ratunkowej | спасательной операции |
akcji serca | сердца |
akcji serca i | сердца и |
akcji serca i | сердца, и |
akcji serca oznacza | сердца означает |
akcji serca? | сердца? |
% AKCJI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tajny wydział CIA, Wydział Akcji Specjalnych uruchomił kontrakt na zabicie was. | Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство. |
Wasz człowiek w odwecie powiedział Wydziałowi Akcji Specjalnych że macie ujawnić ich operacje. | Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности. |
Większość z oporu popiera wszczęcie akcji, ale wszyscy się wahają. | Большинство подземелья "за" активньIе действия но все колеблются. |
Nie możesz zaniedbać jej na rzecz jakiś akcji dobroczynnych. Nie? | Ты не можешь пренебречь ее приглашением по многим благотворительным причинам. |
Chciałabym cię zobaczyć w akcji. | Я бы хотела посмотреть, как ты работаешь. |
- Chcesz mnie zobaczyć w akcji? | - Хочешь увидеть, как я его поймаю? |
Może kiedyś, już po akcji wspomni pan komuś o moim skromnym udziale. | Вот, держите. Вы говорите, главарь будет в таверне попозже. |
Chcecie akcji, zacznijmy zawody. Dach jest granicą, ale jak chcecie ostro grać, to się go zdejmie. | Если хотите повеселиться, прошу - столы ждут, в этих стенах не соскучишься. |
Cherry, nie o takiej akcji gadamy. | Черри, ты не поняла, мы говорим не об этом веселье! |
Bierzcie broń, i przygotujcie się do akcji! | Хватайте ружья и готовьтесь к драке! |
Po akcji stukasów zostało mi 42 zabitych. | После бомбёжки осталось 42 трупа. |
Znowu w akcji, mozna by powiedziec. | Обрегон, это снова я, как вы однажды сказали. |
- Wszyscy jestesmy w akcji. | Похоже, сегодня собрались все. |
Nie masz akcji, obligacji, masz tylko polisę na życie wartą marne 5000. | Ни ценных бумаг, ни недвижимости, только убогий страховой полис за пятьсот долларов. |
Chciał chyba, żebym napisał o jego wielkiej akcji medycznej. | Он хотел, чтобы я написал о его благотворительной деятельности. |
Mówi Bob Bumpas, który przygotował dla was kolejne wydanie wiadomości z akcji ratunkowej Leo Minosy. | Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза. |
Od rozpoczęcia akcji, czyli od 3 dni, przewiercono się na odległość 17 metrów od Leo. | -С тех пор, как 3 дня назад началась спасательная операция, бур продвинулся на 57 футов ближе к Лео. |
Cóż, są postępy, ale każda sekunda akcji ratunkowej jest tu cenna. Myślę że radiosłuchacze wybaczą mi, jak i panu Smollett, który musi wracać do swojego stanowiska wiertniczego. | Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром. |
Dobre opóźnienie akcji. | - Тебе нужно стать адвокатом. |
- Nie widziałem go w akcji. | Я никогда не видел, как он стреляет. |
Prześlij Thomasowi Fairchild tysiąc akcji na Larrabee Common. | Далее переведите на имя Томаса Фэрчайлда тысячу простых акций "Лэрраби". |
Tysiąc akcji? | Тысячу! ? ! |
Niech będzie 1,500 akcji na Larrabee Preferred. | И полторы тысячи привилегированных. |
1500 akcji Larrabee Preferred przesłanych twojemu ojcu. | И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца. |
Myślałem że szukasz jakichś akcji. | Я думал ты сам хотел немного подраться. |
Domyślam się. Będziesz mogła zobaczyć prawdziwego złodzieja w akcji. | Думал, тебе захочется увидеть вора в действии. |
Mówisz, że w akcji weźmie udział jeszcze dwóch gości, a my nie będziemy wiedzieli, kim są? | То есть, в деле будут ещё двое, но мы не знаем, кто они. |
Tutaj wkracza Marvin. Załatwia nam 7500, które zwrócimy mu po akcji. | Марвин даст семь с половиной тысяч, а мы возместим расходы. |
Przeżyłeś kilka ciężkich chwili i może popełniłeś kilka błędów, ale po dzisiejszej akcji, z pomocą bożą, będziesz nowym człowiekiem. | - У тебя было много неудач. Ты совершал ошибки, но уже завтра ты станешь... другим человеком. |
Jak szybko może pan wystawić kompanię ludzi do akcji zbrojnej przeciw Komanczom. | Полковник Гринхил хочет знать, как быстро рота может быть готова присоединиться к акции против команчей? |