% AKCJI


перевод и примеры использования | Польский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% AKCJIПеревод и примеры использования - фразы
% akcji% акций
100,000 akcji100 000 акций
20,000 akcji000 акций
20,000 akcji20 000 акций
2000 akcji2000 акций
5 % akcji5 % акций
akcjiакции
AkcjiБоевой
akcji afirmatywnejдискриминация
akcji charytatywnejблаготворительной акции
akcji firmyакции
akcji firmyакций компании
akcji Gillis Industriesакций Гиллис индастрис
akcji i pozwolić zabraćход событий и не позволю
akcji Ibisакции Ибис
akcji Lookinglassакций
akcji Lopezaдоли Лопеза
akcji Lopeza opóźnionyдоли Лопеза отложен
akcji Niczym Szalonyдействовать! Я хочу действовать, да
akcji poакции по
akcji policjiполицейским расследованием
akcji przeciwkoпротив
akcji przeciwko Savage 'owiпротив Сэвиджа
akcji ratowniczejспасательной операции
akcji ratunkowejспасательной операции
akcji sercaсердца
akcji serca iсердца и
akcji serca iсердца, и
akcji serca oznaczaсердца означает
akcji serca?сердца?

% ADOPTOWANYCH DZIECI

% ALKOHOLU



% AKCJIПеревод и примеры использования - предложения
Tajny wydział CIA, Wydział Akcji Specjalnych uruchomił kontrakt na zabicie was.Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Wasz człowiek w odwecie powiedział Wydziałowi Akcji Specjalnych że macie ujawnić ich operacje.Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Większość z oporu popiera wszczęcie akcji, ale wszyscy się wahają.Большинство подземелья "за" активньIе действия но все колеблются.
Nie możesz zaniedbać jej na rzecz jakiś akcji dobroczynnych. Nie?Ты не можешь пренебречь ее приглашением по многим благотворительным причинам.
Chciałabym cię zobaczyć w akcji.Я бы хотела посмотреть, как ты работаешь.
- Chcesz mnie zobaczyć w akcji?- Хочешь увидеть, как я его поймаю?
Może kiedyś, już po akcji wspomni pan komuś o moim skromnym udziale.Вот, держите. Вы говорите, главарь будет в таверне попозже.
Chcecie akcji, zacznijmy zawody. Dach jest granicą, ale jak chcecie ostro grać, to się go zdejmie.Если хотите повеселиться, прошу - столы ждут, в этих стенах не соскучишься.
Cherry, nie o takiej akcji gadamy.Черри, ты не поняла, мы говорим не об этом веселье!
Bierzcie broń, i przygotujcie się do akcji!Хватайте ружья и готовьтесь к драке!
Po akcji stukasów zostało mi 42 zabitych.После бомбёжки осталось 42 трупа.
Znowu w akcji, mozna by powiedziec.Обрегон, это снова я, как вы однажды сказали.
- Wszyscy jestesmy w akcji.Похоже, сегодня собрались все.
Nie masz akcji, obligacji, masz tylko polisę na życie wartą marne 5000.Ни ценных бумаг, ни недвижимости, только убогий страховой полис за пятьсот долларов.
Chciał chyba, żebym napisał o jego wielkiej akcji medycznej.Он хотел, чтобы я написал о его благотворительной деятельности.
Mówi Bob Bumpas, który przygotował dla was kolejne wydanie wiadomości z akcji ratunkowej Leo Minosy.Говорит Боб Бампас. Хочу сообщить вам свежие новости о том, как продвигается операция по спасению Лео Миноза.
Od rozpoczęcia akcji, czyli od 3 dni, przewiercono się na odległość 17 metrów od Leo.-С тех пор, как 3 дня назад началась спасательная операция, бур продвинулся на 57 футов ближе к Лео.
Cóż, są postępy, ale każda sekunda akcji ratunkowej jest tu cenna. Myślę że radiosłuchacze wybaczą mi, jak i panu Smollett, który musi wracać do swojego stanowiska wiertniczego.Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром.
Dobre opóźnienie akcji.- Тебе нужно стать адвокатом.
- Nie widziałem go w akcji.Я никогда не видел, как он стреляет.
Prześlij Thomasowi Fairchild tysiąc akcji na Larrabee Common.Далее переведите на имя Томаса Фэрчайлда тысячу простых акций "Лэрраби".
Tysiąc akcji?Тысячу! ? !
Niech będzie 1,500 akcji na Larrabee Preferred.И полторы тысячи привилегированных.
1500 akcji Larrabee Preferred przesłanych twojemu ojcu.И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца.
Myślałem że szukasz jakichś akcji.Я думал ты сам хотел немного подраться.
Domyślam się. Będziesz mogła zobaczyć prawdziwego złodzieja w akcji.Думал, тебе захочется увидеть вора в действии.
Mówisz, że w akcji weźmie udział jeszcze dwóch gości, a my nie będziemy wiedzieli, kim są?То есть, в деле будут ещё двое, но мы не знаем, кто они.
Tutaj wkracza Marvin. Załatwia nam 7500, które zwrócimy mu po akcji.Марвин даст семь с половиной тысяч, а мы возместим расходы.
Przeżyłeś kilka ciężkich chwili i może popełniłeś kilka błędów, ale po dzisiejszej akcji, z pomocą bożą, będziesz nowym człowiekiem.- У тебя было много неудач. Ты совершал ошибки, но уже завтра ты станешь... другим человеком.
Jak szybko może pan wystawić kompanię ludzi do akcji zbrojnej przeciw Komanczom.Полковник Гринхил хочет знать, как быстро рота может быть готова присоединиться к акции против команчей?

2020 Classes.Wiki