AFRONT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFRONT фразы на польском языке | AFRONT фразы на русском языке |
afront | оскорбление |
afront | пренебрежение |
afront dla | оскорбление |
osobisty afront | личное оскорбление |
AFRONT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFRONT предложения на польском языке | AFRONT предложения на русском языке |
Komendancie, proszę wyjaśnić ten afront wobec naszych szlachetnych obywateli. | Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам? |
-mało śmieszne. -Co za afront. | -Это вульгарная наглость |
Zostawił mi wszystko, ale nie zamierzam płacić za ten afront. | Он всё-таки что-то оставил мне. Вы же не думаете, что я заплачу за этот плевок в душу? |
Jeśli ten jest afront osobisty przeciw mnie zrobię , że funkcjonariusz związkowy go wycofuje. | Если это личное оскорбление в мой адрес, то судебные приставы выставят вас отсюда. |
Ale rozlew krwi na moim terenie, na który nie pozwalam, odbieram, kurwa, jako afront. | Но, кровопролитие в моих владениях, без моего одобрения... Я принимаю за ёбаное оскорбление. |
Integralności nas wszystkich. To afront wobec całego Candleford. | В честности всех нас, ведь это неуважение ко всему Кэндлфорду. |
Ciekawe jak biedna, łaskawa lady Adelaide przyjmie taki afront wobec kochanego dziedzica? | Интересно, как бедная милая леди Аделаида воспримет такой вызов нашему любимому сквайру? |
Uważam to za komplement dla ciebie i jednocześnie afront dla Andy'ego. | Я думал сделать тебе комплимент, Филлис, а также уколоть Энди. |
Ufam, że nie uzna pan tego za afront, ale muszę zapytać... nie jest pan troszkę za stary, żeby pracować na łodzi? | - Моряк. Не сочтите меня невежливой, но я должна спросить: Вы не слишком староваты для работы на лодке? |
Myślę, że to afront. | По-моему вы - фиктивный руководитель. |
Cóż za nowy afront spowodował ten kosztowny wybuch? | Почему ты это делаешь? |
Co uznałaś za afront, a pewnie było autoironią. | - А ты восприняла это в штыки. а возможно, она лишь хотела побыть самокритичной. |
Co za afront! | Мой Бог, какая наглость! |
Doskonały afront, Hermesie. | Классно ты меня подколол, Гермес. |
Republikę spotkałby większy afront, gdybym teraz zmienił cel. | Республике придется пережить пренебрежение посильнее, если я отвернусь от своей цели. |
Co za afront ze strony naszego tak zwanego gospodarza | Что за пренебрежение от принимающей стороны? |
Lord Frey poczyta to spóźnienie za afront. | Лорд Фрей посчитает нашу задержку оскорблением. |
Afront może popchnąć nas wszystkich do kolejnych lat krwawych waśni. | Оскорбление может сделать нашу вражду ещё более кровавой. |
Obawiam się , że potraktuje to jako afront, Próbę pozbycia się go. | Я думаю он примет это за оскорбление, будто я пытаюсь избавиться от него. |
To afront i nie wiem, co powinnam zrobić. | Это оскорбительно и я не знаю, что мне следует делать. |
Szlachta uznawała jej władzę za afront. | Дворяне считали ее влияние на него пагубным. |
Kiedy uciekłem z Wellenbeck, Południe potraktowało moje ciągłe istnienie jako osobisty afront. | После побега из Велленбека южане приняли мою долгую жизнь за личное оскорбление. |
To afront w stosunku do Boga. | Это плохой знак для вас, оскорбление Богу. |
Ten wulgarny pokaz to afront dla przyzwoitości! | Эта вульгарная статуя оскорбляет порядочных людей! |
Wziąłby to za afront, zwłaszcza że w kółko plecie o prawdzie. | - Это будет нарушением доверия, которое он наверняка осудит, он же вечно болтает о правде. |
Ale jest to osobisty afront dla naszej rodziny! | Но это личное оскорбление нашей семье! |
Uznał to za afront. | Ему показалось, что его обманули и унизили, и он воспринял все это, как страшное оскорбление. |
Nie spodoba jej się ani afront z nazwiskiem, ani przeprowadzka do Buckingham. | Что ж, ей это не понравится: ни пренебрежение к этой фамилии, ни переезд в Букингемский дворец. |
To afront dla mojej reputacji. | Это оскорбление для моей репутации. |
Ufam, że od mego wyjazdu nie spotkał cię żaden afront z jego strony. | Надеюсь, во время моего отсутствия ты не страдала от его наглых выходок? |