EICHMANN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
EICHMANN фразы на польском языке | EICHMANN фразы на русском языке |
Eichmann | Айхманн |
Eichmann | Эйхман |
Eichmann? | Эйхман? |
jak Eichmann | как Эйхман |
Panie Eichmann | Г-н Эйхман |
to był Eichmann | такой Эйхман |
to był Eichmann? | такой Эйхман? |
EICHHORSTEM ← |
→ EICHMANN? |
EICHMANN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
EICHMANN предложения на польском языке | EICHMANN предложения на русском языке |
Dowodziłeś tymi obozami koncentracyjnymi, ty i Eichmann. | Вы руководили этими концлагерями, вы и Айхманн. |
Eichmann studiował Torę, Talmud, Misznę. Wszystko. | [Адольф] Эйхман изучил Тору, Талмуд, Мишну... целиком изучил. |
- Kto to był Eichmann? | - А кто такой Эйхман? |
- Kto to był Eichmann? | - Кто такой Эйхман? |
Eichmann był szefem sekcji żydowskiej w Gestapo. Wysyłał ludzi do obozów. | Эйхман был главой еврейского отдела Гестапо. |
Będziemy jak Eichmann. | Будем как Эйхман. |
Jak Eichmann? | Хочешь поиграть в Эйхмана? |
Tak samo było w przypadku Eichmann'a. | Также было с Эйхаманом. |
Podobnie jak w teorii Hannah Arendt Eichmann o odwróceniu ról więźniów i klawiszy. | Это сродни теории Ханны Арендт Эйхман о том как тюремные охранники и заключенные меняются ролями. |
EICHMANN, (Karl) Adolf (1906-62) Niemiecki kierownik. | Адольф Эйхман (1906-1962): |
Eichmann. | ЭЙХМАН |
Premier Dawid Ben-Gurion ogłosił, że Adolf Eichmann, poszukiwany za współudział w zabiciu 6 milionów Żydów przez nazistów. Jest przetrzymywany na Izraelskiej ziemi. | премьер Бен-Гурион объявил, что АдолЬф Эйхман, ответственный для убийства 6 миллионнов евреев, и находится под арестом на территории Израеля. |
Panie Eichmann nazywam się kapitan Avner Less. | Г-н Эйхман, я капитан Авнер Лесc. |
Czy może pan potwierdzić podpisanie tego dokumentu panie Eichmann? | Можете подтвердить, что вы подписали этот документ, г-н Эйхман? |
Panie Eichmann. Powiedziano mi, że przedstawi pan koncepcję swojego udziału w tzw. Trzeciej Rzeszy. | Г-н Эйхман, мне сообщили, что вы готовы изложить свою версию, о вашем участии в так называемом Третьем рейхе. |
Oto prezenty, które Eichmann otrzymał od Al Husseini. | Это подарки, которые Эйхман получил от Хусейни. |
Herr Eichmann dostarcza Żydów do komór gazowych w Oświęcimiu. | "Г-н Эйхман отправлял евреев в газовые камеры Освенцима". |
Wiec. W Saint Louis mieszka rabin, który twierdzi, że znał kogoś kto widział jak Eichmann zabija dziecko. | в Сент Луисе живет раввин, так он сказал, что знает человека, который видел, как Эйхман застрелил ребенка. |
Ile kosztowała współpraca z tobą, panie Herr Eichmann? | Сколько стоило это сотрудничество с вами, г - н Эйхман? |
Eichmann powiedział, cytuje: | "Эйхман сказал... " |
Eichmann jest oskarżony, napisz o nim. | Главный лицо не я, а Эйхман. |
Czy to właściwe, że Eichmann jest przesłuchiwany przez osobę, która jest synem jednego z wielu zagazowanych w Oświęcimiu? | Вы самый подходящий следователь по делу Эйхмана. Вы сын берлинского фабриканта, который был отправлен в газовую камеру Освенцима? |
"Eichmann przybył spotkać się z Hessem w Oświęcimiu, po otrzymaniu od Führer'a rozkazu eksterminacji Żydów." | "Эйхман приехал в Освенцим К Гёссу, чтобы обсудить выполнение приказа райхсфюрера об умерщвлении евреев. |
Powiedział: "Podczas trwania procesu eksterminacji, tylko gaz był brany pod uwagę, ponieważ Eichmann tak rozkazał. W celu wyeliminowania takiej ilości przez rozstrzelanie jest niemożliwe. | Он сказал: "В процессе уничтожения можно рассчитывать только на газовые камеры, так как Эйхман сказал, что расстреливать евреев бывает часто невозможно и очень утомительно и трудно для СС, потому что приходится стрелять в женщин и детей.". |
Według Wanecks: "Eichmann zajmował dominującą, nie mówiąc absolutną pozycję, która podlegała bezpośrednio Himmlerowi." | Показания Ванека... "Эйхман занял доминирующее, абсолютно особое положение и непосредственно подчинён Гиммлеру". |
Kiedy po raz pierwszy skonfrontowaliśmy go, Eichmann niczego nie potwierdził. | "Когда спросили его в начале, Эйхман не признал ничего. |
"Eichmann przeciwstawił się nowym rozkazom Himmlera zabicia Żydów." "Po raz kolejny wszyscy Żydzi i ich dzieci powyżej 10 lat będą deportowani do Oświęcimia, Dachau do komór gazowych." | "Эйхман, нарушая новые директивы Гиммлера ... о прекращении убийств евреев... подтвердил снова, что все евреи и их дети старше 10 лет... будут отправленвы в газовые камеры Аушвица и Дахау". |
Adolf Eichmann po długim procesie, został stracony minionej nocy. | Адольф Эйхман казнен. |
Było wiele milionów innych, za których śmierć odpowiedzialny był Eichmann. | Погибли еще миллионы людей других национальностей. Эйхман был виновен в их смерти. |
To jedyna rzecz, która może ocalić ludzkość od ludzi takich jak Eichmann. | Это единственная вещь, которая может спасти человечество от таких как Эйхман. |