INTERES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
INTERES фразы на польском языке | INTERES фразы на русском языке |
a interes | а бизнес |
A interes | Бизнес |
a interes | и дело |
a to by mogło zniszczyć interes | и это уничтожит весь мой бизнес |
Ale interes | но бизнес |
będzie z tego interes | работать с этим |
Bo to nie twój interes | Потому что это не твоё дело |
brudny interes | грязное дело |
brudny interes | грязный бизнес |
brzmi jak interes | авантюра совсем |
by mogło zniszczyć interes | уничтожит весь мой бизнес |
był twój interes | не твое дело |
był twój interes | твое дело |
był twój interes, ale | твое дело, но |
cały interes | этот бизнес |
chce sprzedać interes | хочет продать бизнес |
chciał zakończyć interes | хотел прекратить отношения |
chciał zakończyć interes z | хотел прекратить отношения с |
chciał zakończyć interes z Irlandczykami | хотел прекратить отношения с Ирландцами |
chciał zakończyć interes z Irlandczykami i | хотел прекратить отношения с Ирландцами |
chciał zakończyć interes z Irlandczykami i wycofać | хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить |
Chcielibyśmy wykupić twój interes | Мы хотим купить твой бизнес |
Chcielibyśmy wykupić twój interes | хотим купить твой бизнес |
cholerny interes | дело |
cholerny interes | собачье дело |
cholerny interes | ума дело |
cholerny interes | чёртово дело |
chronić swój interes | защитить свой бизнес |
czy będzie z tego interes | работать с этим или |
czy będzie z tego interes | работать с этим или нет |
INTERCYZY? ← |
→ INTERES ? |
INTERES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
INTERES предложения на польском языке | INTERES предложения на русском языке |
Emocjonalnie czujesz się zgwałcona i zdradzona, ale dla Toma to czysty interes. | С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление. Но для Тома - это работа. |
/by ubić większy interes? | Получить Сяопинь, сделку покрупнее? |
Interes się rozkręca. | Видите. |
- Zbyt drogi interes. | Это слишком дорого. Вот в чем проблема. |
Spróbuję zlicytować ostatnią działkę, jak się jej nie pozbędę, zwijam interes. | Попытаюсь с еще одним лотом, но если вы не исправитесь, я буду закругляться. |
- Nie twój interes. | - Не ваше дело. |
Wojna jest wojną, a sznaps jest sznapsem. Interes musi się kręcić. | Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться. |
Gdybyś dbał o mój interes zamiast o własny, zaczekałbyś ze sprzedażą. | Если бы ты думал о нашем бизнесе, а не о своей авантюре, то подождал бы. |
Nie twój interes! | Занимайтесь собственными делами! |
- A interesy? - Ta podróż to złoty interes. | - Полагаю, подвернулось какое-то дело? |
Pan Leeson pomyślał, że może mógłby odkupić twój interes. | Ну, мистер Лисон подумал, что может быть, он выкупит твою долю? |
to znaczy Danielowi... jak kiepsko nam szedł ten interes, a on pomyślał, że może poradziłby sobie lepiej. | ...как у нас плохи дела, и он считает, что у него они пойдут лучше. |
Jeśli chodzi o ten kopalniany interes... | Но вернёмся к шахте. |
- Nie twój interes. | Это не твоё дело. |
Jeśli się zaręczymy, otworzę mały interes. | Если мы обручимся, я заведу небольшое дело. |
- Uboczny interes. | -Это лишь побочное дельце. |
- Interes rośnie. | -Ваш бизнес процветает. |
Wygląda to na dobry interes. | Это хорошо для бизнеса. |
To dobry interes dla pana panie Gatewood. | Да, для вашего бизнеса, мистер Гейтвуд. |
Kurczaki to dobry interes. | На курах можно хорошо заработать. |
Na wiwat! I otwieram własny interes. | - Нет, это прощальные гастроли. |
Słaby interes. | ...это не жизнь. |
Wyobrażam sobie, że interes się kręci. | Да. Полагаю, будут отличные продажи. |
Moja bluzka to nie pański interes. | - А мои блузки вас не касаются. |
Bardzo przepraszam, ale pan Matuschek uważa, że to mój interes. | - Мистер Матучек думает по-другому. |
Nie mój interes co pan robi w wolnym czasie. | Чем вы занимаетесь после работы - ваше дело. |
Czyli miałem rację. Ten interes naprawdę nas pożera. | Я всегда говорил,эта работенка нас угробит. |
- Jak interes? | - Как торговля? |
To byłby świetny interes z każdym oprócz ciebie. | Если бы мне это предложил кто-то другой, я бы согласился не раздумывая,но Вы... |
To będzie interes, o jakim nam się nie śniło. | Поднимем наш бизнес на невиданные высоты. Мы добьемся успеха. |