AMBICJA контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
AMBICJA
контекстный перевод и примеры - фразы
AMBICJA
фразы на польском языке
AMBICJA
фразы на русском языке
ambicjaамбиции
ambicjaамбиций
ambicjaамбиция
ambicjąамбициями
ambicjąамбициях
ambicjaчестолюбие
ambicja iамбиции и
ambicja iамбиций и
Ambicja jestАмбиции
ambicja nieамбиции не
Ambicja toАмбиции
Ambicja?Амбиции?
i ambicjaи амбиции
inteligencja i ambicjaум и амбиции
moja ambicjaмои амбиции
twoja ambicjaамбиции
twoja ambicjaваши амбиции
Twoja ambicjaТвои амбиции
twoją ambicjąтвоими амбициями
własna ambicjaсобственные амбиции
z twoją ambicjąс твоими амбициями

AMBICIJE

AMBICJA I



AMBICJA
контекстный перевод и примеры - предложения
AMBICJA
предложения на польском языке
AMBICJA
предложения на русском языке
To ambicja i poświęcenie, jakiego żadna inna profesja nie wymaga.Это такая сосредоточенность желания, амбиций и самоотдачи, каких нет ни в одной другой профессии.
Oraz pogarda dla ludzkości i brak zdolności kochania i bycia kochanym. Nienasycona ambicja... i talent.А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым... крайние амбиции и талант.
Zawsze uważałem, że ambicja skraca życie.Думаю, без карьеры я дольше проживу.
- Zazdrość? Ambicja?Сама на Учителя глаз положила?
To stało się moją ambicją.И это стало моей целью.
Ludzie pokroju Napoleona nie zatrzymają się, dopóki nie zniszczy ich własna ambicja.Таких, как Наполеон, невозможно остановить, их могут уничтожить только собственные амбиции.
Co jest pańską największą ambicją?Какова Ваша главная амбиция?
Jaka jest pana największa ambicja?Какова Ваша главная амбиция?
Ambicja!Честолюбие
Hamlet to okrutna sztuka o okrutnych czasach, gdy nie liczono się z życiem a ambicja była bogiem."Гамлет" - это жестокая пьеса о жестоких временах, когда жизнь ничего не стоила, и все хотели стать Богом.
Slowo "ambicja". Co powiedzialbys?Если я скажу "амбиция", то что вы ответите?
Uważam, że nienawiść Custera do Indian i jego ambicja zapanowały nad rozsądkiem.Мне кажется, ненависть Кастера к индейцам и амбиции воссоединились в нем.
To tajemnica więc nikomu nie mów, ale jego ambicją jest... uścisnąć dłoń prezydenta Kennediego.Не говори никому. Он мечтает пожать руку президенту Кеннеди.
Wszyscy dzielni młodzieńcy, wolni, zdolni, z ambicją zostania dżentelmenami dzięki noszeniu broni, proszeni są o zgłoszenie się do oficera rekrutującego, który przyrzeka, że czekają na nich przywileje, do jakich uprawniają zasługi i właściwe zachowanie.Всем молодым людям, кто свободен, способен и желает стать настоящими мужчинами, взяв в руки оружие предлагается подойти и записаться им обещано любое возможное вознаграждение которого заслужат их доблесть и достойное поведение.
Wszechświat nie jest zobligowany do bycia w pełnej harmonii z ludzką ambicją.Вселенная вовсе не обязана идти на поводу у наших амбиций.
Moja jedyna ambicja istnieje tylko po to, aby cię powstrzymać, Melkur!Несчастный человек. Старый Хранитель отклонил его, а вы, консулы, приговорили его к смерти. Развенетак?
Ale powodowała mną ślepa ambicja.Но это всё из-за чистых амбиций.
Jej jedyną ambicją było...Но у нее была одна мечта....
Pewnie myślisz, że powinni wybrać ciebie, co, Wróbel? Człowieka wykoślawionego nieposkromioną ambicją. Huh?Что, думаешь, они выберут тебя, человека с гигантскими амбициями, человека несравнимой жадности, человека...
Sława i uznanie był dla niej pustą nagrodą nie zaspokajającą młodzieńczych fantazji, które kierowały jej ambicją.Для нее известность и признание - пустые награды... не похожие на фантазии юности... пробудившие амбиции.
Stosunki polityczne cechowała nadmierna ambicja i paranoja.С новой строки. Политичиские отношения стали амбициозными и параноидальными.
Tatlock jest jego sumieniem, a żona - ambicją.Кто-то сказал, "если его жена - это амбиции, то Тэтлок - совесть."
Ambicja rozbita przez uczucie rozpaczy - to moja diagnoza. Sześć pytań retorycznych i dwa powtórzenia, co zostawia nas z 19, z czego odpowiedzieliśmy na 15. A co mamy w zamian?Ущемленные амбиции и общее недовольство - вот мой диагноз 6 риторических, 2 повтора, остается 19 вопросов, из которых мы ответили на 15, а что мы получили взамен?
- Musiała to być twoja życiowa ambicja.- Должно быть, это были ваши амбиции.
Pewnie go popchnęła, by mieć to ujęcie. Chora ambicja.ќна столкнула его сама, ради удачного кадра. ќслеплЄнна€ честолюбием.
Ambicja może dużo zdziałać.S-1. Честолюбив, как всегда. Не садись.
Kanemitsu-san, wiem, że jest źle, ale może poniosła nas ambicja.Повторяю, время на исходе.
Ambicja i romantyzm, to trująca mieszanka... i zamierzam je rozdzielić przez destylację.Амбиции и романтика - ядовитое зелье... и я намерен очистить одно от другого.
To dość niecodzienny widok w Ameryce... gdzie ambicją wszystkich jest sprzedanie się.Такое не каждый день увидишь в Америке... где все продаются подороже.
Nawet młody człowiek wie, że jest o wiele więcej innych, bardziej popłatnych możliwości dla młodzieńców z ambicją.Даже землянин понимает, что для юноши с амбициями здесь открываются перспективы куда заманчивее.

2024 Classes.Wiki