ANULOWAĆ


перевод и примеры использования | Польский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ANULOWAĆПеревод и примеры использования - фразы
anulowacаннулировать
anulowaćзакрыть
AnulowaćОтменить
AnulowaćОтменяй
anulować Krążkiзакрыть Шайбу
anulować Krążki!закрыть Шайбу
anulować małżeństwoаннулировать брак
Anulować misjęОтменяй миссию
anulować ofertęотозвать предложение
anulować ofertę zотозвать предложение о работе
anulować rezerwacjęотменить бронь
anulować rezerwację wотменить бронь в
anulować rezerwację w Chateauотменить бронь в Шато
anulować rezerwację w Chateauотменить бронь в Шато на
anulować rezerwację w Chateauотменить бронь в Шато на сегодня
anulować rezerwację w Chateau?отменить бронь в Шато на сегодня?
anulować umowęрасторгнуть договор
anulować zamówienieотменить заказ
anulować?отменить?
Castor chciał anulowaćКастор хотел закрыть
Castor chciał anulować KrążkiКастор хотел закрыть Шайбу
Castor chciał anulować Krążki!Кастор хотел закрыть Шайбу
chciał anulowaćхотел закрыть
chciał anulować Krążkiхотел закрыть Шайбу
chciał anulować Krążki!хотел закрыть Шайбу
anulowaćотменить
Kazałaś mi anulowaćвелела мне отозвать
Kazałaś mi anulowaćТы велела мне отозвать
Kazałaś mi anulować ofertęвелела мне отозвать предложение
Kazałaś mi anulować ofertęТы велела мне отозвать предложение

ANULISS

ANULOWAĆ KRĄŻKI



ANULOWAĆПеревод и примеры использования - предложения
Usprawiedliloby to moje zalecenie, zeby anulowac akcje.Уже это дает мне право... требовать отмены операции.
Ochrona, anulować ten rozkaz.Охрана, приказ отменен.
Właśnie zamierzałem anulować wybór.я собиралс€ воспользоватьс€ клавишей "cancel".
Zaczekaj, nie możemy zlekceważyć prawdy, anulować procedurę.Тогда давай продолжим, муж мой.
Pani Deagle chce anulować wynajem.Миссис Дигл пытается его закрыть.
Nie mogę anulować komendy.Я ничего не могу сделать.
Musimy to anulować.Наверно, придется всё отменить.
Komputer, anulować procedurę 6-Gamma-60!Компьютер, остановить движение.
- Anulować nakaz.Отмените тревогу!
Mam już dosyć tej osobistej wendety. Anulować nakaz aresztowania.Прекратите сводить личные счеты!
Dlaczego nie mogę tego anulować?Почему у меня не получается?
Drugi proszę anulować.Нет, только один. Аннулируйте второй.
Mógł mi anulować prawo jazdy na 100 lat.Я оказываю ему услугу, а он прощает мне мои нарушения.
W przeciwnym razie dlaczego pisałoby, że możemy anulować zaklęcie w każdej chwili?Иначе зачем есть возможность отменить заклинание?
Anulować decyzję! - Anulować!Сбрось счет!
- Czy powinniśmy to anulować?-Должны ли мы аннулировать все такие браки? -Нет.
Kiedy zdecydował anulować... ..aby uniknąć płacenia alimentów jak prawo i moralność nakazują?-Я перефразирую. Когда он решил, что хочет аннулировать брак как средством избежать платить алименты поскольку закон и этика этого требуют?
Pewnie powiedziałbym mu nie ważne jakie są jego problemy nie powinny anulować faktu że jesteśmy małżeństwem przez 9 lat.Полагаю, я бы сказала ему неважно какие проблемы у него есть они не должны аннулировать факт того, что мы были женаты 9 лет.
Wystarczy to anulować.- Мы просто аннулируем брак.
Lexx, kazałem ci anulować ten rozkaz!Лексс, я же сказал, приказ отменяется.
Co znaczy "anulować", Stanley?Что значит слово "отменяется", Стенли?
Byłem w stanie anulować czyjąś wizytę.Я смог отменить кое-кого, когда ты позвонил.
Casey, oni chcą anulować lalkę, potrzebują mnie z powrotem w Sunnyvale.Они хотят запретить куклу. Я нужна Санивелу.
Mamy teraz sprawę, w której kobieta chce anulować małżeństwo z powodu braku namiętności.У нас есть дело где женщина хочет аннулировать свой брак из-за отсутствия страсти.
Dam jeszcze godzinę, a potem każę anulować spotkanie z klasą.Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие.
Spotkanie o 12.00, zobacz czy da się je anulować.- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Może powinienem anulować walkę.Может быть, я должен отменить бой.
- Anulować to małżeństwo! - Unieważnić! Unieważnić!- Аннулируйте этот брак!
Muszę najpierw anulować dzisiejszą rezerwację.Тогда сначала надо отменить заказ на горячих источниках.
Tak, moja żona i ja musimy anulować nasze małżeństwo. Ma pan wolne popołudnie?Мы с женой хотим на сегодня отменить семейную консультацию.

2020 Classes.Wiki