APODYKTYCZNY


перевод и примеры использования | Польский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
APODYKTYCZNYПеревод и примеры использования - фразы
apodyktycznyвластный

APODYKTYCZNA?

APODYKTYCZNYCH



APODYKTYCZNYПеревод и примеры использования - предложения
Wiem że generał bywa nieco szorstki... czasem trochę apodyktyczny ale wiem że mu na tobie zależy... nie potrafi tylko tego okazać." него не слишком хорошо получаетс€ это показывать. Ќо если бы ты видела как упорно он просил твоей руки. Ќо почему €?
Ona? oznacza apodyktycznyОна очень властная.
To ja odchodzę od ciebie... ty mały apodyktyczny karle.Это я от тебя сваливаю... властная лилипутка.
Uważam że jesteś: próżny, arogancki, apodyktyczny, nachalny. I masz kompleks Boga.Ты дерзкий, высокомерный, любящий командовать нахал.
Blair to apodyktyczny geniusz.Блэр - властный гений.
Wiem... czasem staję się trochę apodyktyczny...Я знаю временами я веду себя немного странно и--
Okazało się, że jestem apodyktyczny, obsesyjny, że jestem powodem jej wszystkich lęków, że ciężko jest odnosić sukcesy i dorastać w pobliżu mnie i... dlatego wyjechała, a teraz... Rujnuję jej jedyną szansę na uwolnienie się ode mnie.Выяснилось, что я деспотичный, навязчивый, что я причина всех ее несчастий, что невозможно преуспевать или развиваться в моем присутствии, и... что поэтому ей пришлось уехать, а теперь я... отбираю ее единственный шанс освободиться от меня.
Lem jest z natury apodyktyczny.Лем любит покомандовать.
On jest apodyktyczny i nieufny i właśnie oceniam przyszłość tego związku.Он меня подавляет и не доверяет мне, и я пытаюсь оценить будущее наших отношений.
A dziś w grze apodyktyczny, zmartwiony rodzic.А сегодня поиграем во властного, взволнованного родителя.
Dość przystojny... na swój apodyktyczny sposób. Nie wiem, o czym ty mówisz.Ну, думаю, он привлекателен в плане авторитетности.
Myślisz, że jestem arogancki i apodyktyczny, dałeś mi to jasno do zrozumienia i może masz rację.Ты считаешь меня властным и высокомерным. Ты хорошо это дал понять, и, вероятно, я такой.
Standardowa historia. Apodyktyczny ojciec, który mówił do niego tylko po francusku, mimo że mieszkali w Wyoming.Обычная история: властный отец, говорил с ним только по-французски, хотя жили они в ВайОминге.
Byłem apodyktyczny w mało interesujący sposób.Я знаю, я слишком напористый, а это не всегда интересно.
Czy będzie to apodyktyczny, przesadnie krytyczny ojciec czy kochająca mama, która wygląda ostro w tych spodniach.Ага, то ли придирчивый отец-диктатор... То ли любящая мама, которая к тому же и прекрасно выглядит.
Jaki apodyktyczny.А там все эти технические штучки.
Jack, nie chcę być apodyktyczny czy nadopiekuńczy, ale rusz tyłek i schodź już, żebym mógł wrócić do domu. Dzięki.Джеки, не хочу показаться слишком "заботливым" и всё такое, но не могла бы ты пошевелить задницей, пожалуйста, и спуститься вниз, чтобы я смог поехать домой?
Zgodzę się, w związku jestem skrajnie apodyktyczny.А я тебе скажу. Когда у меня есть отношения, я все держу под контролем, как идиот.
Apodyktyczny, niewrażliwy...Властный, равнодушный...
A.K.R.O.N.I.M. APODYKTYCZNY PRZESTĘPCZY REGIMENT ORYGINALNYCH NIECO INNYCH MĘŻCZYZNАКрОНИМ Ассоциация криминально ориентированных неформалов и молодёжи/
Jest pan apodyktyczny, a ona nie kryła swojego zdania.Вы привыкли, что вам подчиняются а она не боялась высказывать свое мнение
Tak samo apodyktyczny.Такой властный.
Ta, potrafi być taki apodyktyczny.Чувак, иногда он такой властный.
Jaki apodyktyczny!Ты такой задира.
To jest po prostu, że jesteś tak apodyktyczny czasami, to rodzaj wyłączania.Просто иногда ты такая властная, что меня просто вырубает.
Jest apodyktyczny, manipuluje, lubi myśleć, że jest niezwykle mądry.Он властолюбив, он манипулятор, он любит думать, что он очень умен. Я ненавижу его.
- Jest bardziej apodyktyczny, niż Ma.- Он командует хуже маман.
Gdzie twój apodyktyczny chłopak?А где твой властолюбивый парень?
A Ojciec był apodyktyczny, zachowywał się jak Bóg w kuchni?И отец во всем главенствовал, вел себя на кухне как Бог?
Pański przyjaciel Ross Poldark jest równie apodyktyczny?Ваш друг Росс Полдарк такой же высокомерный?

2020 Classes.Wiki