ARMADA


перевод и примеры использования | Польский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ARMADAПеревод и примеры использования - фразы
ArmadaАрмада
armadąармадой
armadaфлот

ARMACIE

ARMADĘ



ARMADAПеревод и примеры использования - предложения
Armada Ben Jusufa.Флот Бен Юсуфа.
- " i pokonać Armadę." - Armada?- и сразиться с Армадой."
Zbliża się armada statków Kataki.К нам приближается армада кораблей катати.
Obejmie komendę nad armadą.Пусть принимает командование армадой.
Gdybyśmy nie przekonali ich, by pozwolili nam zabrać ciało Klaanga, to pod koniec tygodnia zjawiłaby się tu armada ich okrętów wojennych. Ciało?Мы пологаемся на них вот уже 100 лет.
Guadalajara - Meksyk 10 Czerwca 2004 Wielka armada kulistych UFO sfilmowana przez Miguela Aguila.Мексика 10 июня 2004 года гигантская армада сферических НЛО снятая Мигелем Акуила
Kuliste UFO pojawiają się w średniowiecznej sztuce. Armada metalicznych i czarnych kul najeżdża Basel w Szwajcarii w 1566.сферические НЛО отмечены на живописи средневековья нашествие армады металлических и чёрных сфер в Базеле в Швейцарии в 1566 году
Jestem jak ta teksanka z uszkodzeniem mózgu od bycia w Armada Water.Я была похожа на ту женщину из Техаса, что повредила мозг своему сыночку... передержав того под водой.
Hiszpańska armada płynie w kierunku Anglii.Кхм.., испанская армада плывёт на Англию.
Armada?Армада?
! Idzie na nas cała armada!На нас идет армада.
Ich armada została zniszczona. To 47 jednostek.Флотилия клингонов была уничтожена. 47 кораблей.
- To cała armada Blefusków.Это же весь блефусканский флот.
Armada statków z naszej rodzinnej planety przybędzie przed czasem.Армада кораблей с нашей планеты Прибыла раньше, чем планировалось.
Majorze Bryant, dla pana sypialnia Armada.Майор Брайант, вас разместили в спальне "Армада".
...to była niezła armada.Непобедимый флот.
Wiedzcie tylko, że jeśli okaże się to prawdą, to moja armada uderzy z siłą 50 tysięcy walecznych Berserkerów.Просто знай: если я обнаружу, что это правда, моя армада атакует силами числом в 50,000 храбрых солдат-берсерков.
Armada nie będzie konieczna.Армада тебе не понадобится.
Nie przed całą armadą.Только не перед армадой.
Na szczęście dla nas, przybyłem tu z całą armadą i mnóstwem uzbrojnych świrów.К счастью для нас, я привёл с собой армаду - огромную армию берсерков.
Armada potrzebuje ludzi, a hiszpańskie więzienia nie spełniają potrzeb.Армаде нужны люди, а заключенных уже не хватает.
Kiedy jego budowa zostanie zbadana, a cała armada wyposażona w takie silniki, - wynik będzie przesądzony.Как только его удастся воспроизвести и установить на все корабли армады, исход войны будет предрешён.
Na wyścigu w 1966 Ford zjawił się z całą armadą - 8 samochodów, 20 ton części, oraz ekipa najlepszych na świecie kierowców, wraz z samym Kenem Milesem.At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
To największa armada, jaką widziano w Westeros.Величайший флот за всю историю Вестероса.
Żelazna Flota to największa armada, jaką widziano w Westeros.Железный флот — величайшая армада в истории Вестероса.

2020 Classes.Wiki