LOŻA контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
LOŻA
контекстный перевод и примеры - фразы
LOŻA
фразы на польском языке
LOŻA
фразы на русском языке
Dziewczyny i lożaТелки и первый ряд
Dziewczyny i loża toТелки и первый ряд - это
i lożaи первый ряд
i loża toи первый ряд - это
i loża to nasze podstawyи первый ряд - это номер один
LożaЛожа
lożąложей
loża numerложа №
loża toпервый ряд - это
loża to nasze podstawyпервый ряд - это номер один
loża wложе в
Ta loża jestЭта ложа
Ta loża jest wyłącznieЭта ложа только
Ta loża jest wyłącznie dlaЭта ложа только для
Ta loża jest wyłącznie dla pracownikówЭта ложа только для персонала
z lożąс ложей

LOYOLI

LOŻA NUMER



LOŻA
контекстный перевод и примеры - предложения
LOŻA
предложения на польском языке
LOŻA
предложения на русском языке
- Loża numer osiem.Спасибо.
Loża właścicieli, pierwszy rząd, za ławką rezerwowych.'отите билеты, парни?
To loża właściciela.ћы не в первом р€ду?
Loża docenia aktywnych braci.- Ложа ценит активных братьев.
Im mocniej wesprzesz Bondo, Tym mocniej loża ciebie Na razie.Ты поддержишь Бондо, а ложа поддержит тебя.
Co to ma wspólnego z lożą?При чем тут это, Крогсхой.
Szukał pomocy poza lożą?Он обращается за помощью за пределы ложи?
Szpital awaryjny to nie loża.Отделение Скорой помощи находится за пределами ложи.
Zasugerowałem, że możemy mu pomóc... dzięki pewnemu niedostępnemu jeszcze na rynku preparatowi... jeśli zechce współpracować z lożą.Но я предложил ему лечение недоступными препаратами, если он будет сотрудничать с ложей.
Jeśli rzeczywiście stoi za tym loża... nie zalecam stosowania represji.Если за этими манипуляциями стоит ложа, Вам не следует применять репрессии.
Z lożą nie należy zadzierać.Не стоит шутить с ложей.
Bob, Bob, powiedz coś! Loża nigdy się nie podda!Боб, Боб, пошел прочь, Ложа никогда не сдается ...
Loża nie pozwoli na niesprawiedliwość.Ложа не допустит никакой несправедливости.
Pomawiano nas, że jako loża nie umiemy podjąć wspólnej decyzji.Позвольте мне также сказать, что это преувеличение, будто бы ложа не может ни о чем договориться
Loża, złotko!Возле площадки, малышка!
Loża właścicieIa.Контрольный пакет.
Wyrzucę cię przed lożą honorową.Высажу вас у трибуны.
Co to jest, loża masońska?Это что, массоны?
- Tak? - Loża gotowa.- Господин президент, ваша ложа готова.
Ta Loża słabnie. Chyli się ku upadkowi.Наш клан слабеет, приходит в упадок.
Ta loża jest wyłącznie dla pracowników!Эта ложа только для персонала!
Chińska loża VIP. Na granicy strefy zabójstwa.Ложа для почётных гостей из Китая, совсем недалеко от места убийства.
Jak oświetlona jest loża królewska?Ложа князя - как она освещена?
Prosze dobry Boze! Podnies go z jego loza, i zaprowadz go do Kosciola, zeby zrozumial wole Twoja-Воздвигни его от одра болезненнаго и от ложа озлобления цела и всесовершенна, даруй его Церкви Твоей благоугождающа и творяща волю Твою.
Dla VIP-ów jest loża NBS.Для VIP персон есть отдельный кабинет.
Swoje akcje przygotowywali samodzielnie, jednakże w porwaniu Moro pomagała im prawdopodobnie loża masońska Propagande Due.Всегда имевшие поддержку террористы действовали независимо, но поиск Моро, вероятнее всего, велся лоджией P2.
LOŻA P2:ЛОДЖИЯ P2:
Powiązany z Bontate, później z Riną, z kamorrą, z Watykanem, z Wywiadem, z lożą P2 i gangiem Magliana.У него были связи с Бонтате, затем с Рииной, с Каморрой, с Ватиканом, с секретными службами, с ложей P2 и бандой Мальяна.
To jest loża jego rodziny.Это была его любимая семейная ложа. Ух ты!
- Loża sędziowska!- Круто!

2024 Classes.Wiki