$200 MIL DÓLARES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$200 mil dólares | $200,000 |
$200 mil dólares | 200 000 долларов |
200 mil dólares | $200,000 |
200 mil dólares | 200 тысяч долларов |
200 mil dólares | Двести тысяч баксов |
200 mil dólares (40 | Двести тысяч баксов |
200 mil dólares (40 000 | Двести тысяч баксов |
200 mil dólares (40 000 contos | Двести тысяч баксов |
200 mil dólares em | 200 тысяч долларов в |
200 mil dólares? | 200 тысяч долларов? |
200 mil dólares? | 200 тысяч? |
com 200 mil dólares | с 200 тысячами |
de 200 mil dólares | 200 000 $ |
de 200 mil dólares | 200 тысяч долларов |
mais de 200 mil dólares | 200 тысяч |
mais de 200 mil dólares | больше 200 тысяч |
$200 MIL DÓLARES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O resgate é agora de 200 mil dólares em notas usadas de 10 e 20. | Теперь выкуп составляет 200 000 долларов. Потёртыми десятками и двацатками. |
Ponham 200 mil dólares num jacto à minha disposição. | Заранее предупреждаю, реактивный самолёт должен быть готов и ждать меня с моими $200,000. |
Tenho 200 mil dólares prestes a ir pelo cano! | Я достал двести тысяч баксов, отправляясь в этот дурдом, а они не могут поднять трубку. |
Tenho aqui no bolso um cheque de 200 mil dólares. | " мен€ в кармане чек на 200 000 $. |
O custo será de 200 mil dólares americanos. | Цена - двести тысяч американских долларов. |
E os jurados decidiram que uma noite de sofrimento valia 200 mil dólares. | И суд решил, что одна ночь боли стоит $200.000. |
Tenho 200 mil dólares no carro! | -У меня двести тысяч в машине! -Снимай! |
- Para que eram os 200 mil dólares? - O quê? | -Зачем он привёз двести штук? |
- 200 mil dólares (40 000 contos). | Я... - Двести тысяч баксов! |
200 mil dólares (40 000 contos)! | - Двести тысяч баксов? |
Eu toquei na "hoohoo" da Christie, estamos a dever 200 mil dólares (40 000 contos) a uma stripper transexual, e o meu carro desapareceu. | Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу. |
Desculpa, mas estou a tentar perceber como é que o meu sócio, quando não melhora a qualidade de vida da família Blake, consegue gastar 200 mil dólares. | Я пытаюсь определить все с моим партнером. Как помочь его семье, как повысить их жизненный уровень. Умудрился потратить 200.000 долларов. |
É um pequeno cofre atrás dos caixas que costuma ter mais de 200 mil dólares. | Обычно в нем больше 200 тысяч. На случай, если кто-то захочет снять со счета крупную сумму. |
O valor mínimo é de 200 mil dólares por pedra. | ...двести тысяч долларов за один камень. |
Penso que vão requerer algo como 200 mil dólares. | Я думаю, порядка 200,000 долларов. |
Vendi todas as minhas acções por 200 mil dólares. Vendi um apartamento em Nova York | Я продал все свои акции за 300 тысяч долларов... |
Aí mais uns 200 mil dólares para eliminar o alvo dois. | На уничтожение цели №2 мы потратили еще 200000 долларов. |
Quando regressarmos, a grande "cega" será de 200 mil dólares. | Когда продолжим минимальная ставка будет двести тысяч. |
Quero que fiques com 200 mil dólares para ti. | Я хочу, чтобы ты взял себе 200 кусков. |
Eu acedi a esta conta no mês passado e dizia que eu tinha quase 200 mil dólares. | Я заходил на счет в прошлом месяце, и там было почти $200,000. |
- Isso são quase 200 mil dólares. | - 100,000? То есть почти 200,000$? |
- A cirurgia custa 200 mil dólares. Mais a estadia no hospital, mais a reabilitação. Mesmo que tenha 3 empregos... | Это 200 тысяч долларов за операцию плюс услуги больницы, лекарства даже если у меня будет 3 работы сукин сын, ублюдок |
O Stephen Gaghan vai custar mais de 200 mil dólares por semana. | Стивен Геген будет стоить нам 200 кусков в неделю. |
Sr. Preston, gastei 200 mil dólares nesta instituição, nos últimos 8 anos, fiz mais 50 mil em donativos. | Мистер Престон, за последние 8 лет я потратил на обучение больше двухсот тысяч долларов, Еще около пятидесяти на добровольные взносы. |
Diz ao papá Dean que quero 200 mil dólares, e diz-lhe para ser rápido com o dinheiro. | Скажи папе Дину, что я хочу $200,000, и побыстрее наличкой. |
200 mil dólares aquecem-no, Vince? | - 200 тысяч тебя согреют? |
- O teu cliente rejeitou 200 mil dólares por um aparecimento. | - Твой клиент отказался - от работы на 200 тысяч. |
Ele vai pagar 200 mil dólares ao Vincent só para fazer uma serenata à aniversariante com aquela canção da treta "Adoro-te, querida", do Frankie Valli e The Four Seasons. | Он заплатит 200 тысяч за исполнение именнинице песни "I love you, baby" (Ай Лав Ю Бэйби) от Фрэнки Уолли и Фор Сизонс. |
Recebes 200 mil dólares. | - 200 штук твои. |
Fizeste-me perder 200 mil dólares! | Из-за тебя я только что потерял 200 тысяч долларов! |