$200 MILHÕES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$200 milhões | 200 миллионов |
$200 milhões em | на 200 миллионов |
200 milhões | 200 миллионов |
200 milhões de | 200 миллионов |
200 milhões de anos | 200 миллионов лет |
200 milhões de dólares | 200 миллионов |
200 milhões de dólares | 200 миллионов долларов |
200 milhões de dólares por | 200 млн $ |
200 milhões de dólares por | 200 млн $в |
200 milhões de dólares por dia | 200 млн $в день |
200 milhões de euros | 200 миллионов евро |
200 milhões de pessoas | 200 миллионов человек |
200 milhões de volts | 200 миллионов вольт |
200 milhões em | на 200 миллионов |
200 milhões são | 200 миллионов |
200 milhões? | 200 миллионов? |
cerca de 200 milhões | 200 миллионов |
de 200 milhões | 200 миллионов |
de 200 milhões de | 200 миллионов |
de 200 milhões de dólares | 200 миллионов долларов |
e 200 milhões de | и 200 миллионов |
e 200 milhões de dólares | и 200 миллионов долларов |
mais de 200 milhões de | более 200 миллионов |
os 200 milhões | 200 миллионов |
os 200 milhões | 200 миллионов долларов |
$200 MILHÕES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Os Dinossauros foram donos e senhores da terra durante 200 milhões de anos e depois. | Динозавры царствовали примерно 200 миллионов лет. Но потом... |
Diria cerca de 200 milhões. | - Около 200 миллионов. |
É uma nação de 200 milhões de transitorizados, desodorizados, mais-brancos-que-o-branco, corpos robotizados, totalmente desnecessários como seres humanos e bielas facilmente substituíveis. | А есть нация 200 миллионов переведённых на транзисторы, продезодорированных, отбелённых без кипячения, налитых дисками тел... совершенно бесполезных как "люди"... и заменимых как поршневые штоки. |
Mas após quase 200 milhões de anos foram todos repentinamente varridos. | Но спустя почти 200 миллионов лет все они разом исчезли. |
De Pégaso, a nossa viagem leva-nos a 200 milhões de anos-luz do Grupo Local dominado por duas grandes galáxias espirais. | От скопления Пегаса наш путь лежит через 200 миллионов световых лет к Местной группе, где властвуют две большие спиральные галактики. |
Esta galáxia deve estar a afastar-se a cerca de 200 milhões de quilómetros por hora. | Эта галактика должна удаляться от нас со скоростью 200 миллионов км в час. |
"Estamos a 30.000 anos de luz do centro da galáxia "Rodamos a cada 200 milhões de anos "E a nossa é só uma dos milhares de biliões de galácticas existentes | Восемь тысяч (приблизительно) парсек от нас до центра и при этом - это только лишь одна лишь одна из миллионов миллиардов всех галактик которыми Вселенная полна. |
Nem que fossem 200 milhões. | Да хоть бы и 200! |
O que se traduz em cerca de $50 a 200 milhões em facturação. | Это принесёт примерно $50-200 миллионов доходов. |
Desculpe, mas não depositou recentemente 200 milhões no Banco do Vaticano, que está afiliado à Immobiliare? | Это правда, что Вы недавно поместили 200-миллионый депозит в "Банк Ватикана", который аффилирован с "Иммобилиаре"? |
Que fará com os 200 milhões? | Что сделаешь, когда у тебя будут 200 миллионов долларов в банке? |
- Ele deve ter extorquido cerca de 200 milhões. | Это значит, что Жуков положил себе в карман около 200 миллионов. |
Ele deve ter apanhado os 200 milhões. | Должно быть он присвоил около 200 миллионов. |
- Anda de cadeira de rodas durante anos... por 200 milhões... | Она была в инвалидном кресле много лет! Ну, за несколько сотен миллионов... |
Alguns destes fósseis têm mais de 200 milhões de anos. | Некоторым из этих образцов более 200 миллионов лет. |
O " renovar um restaurante que não é teu", ou o "gastar os 200 milhões que não são teus"? | Что именно? "Отремонтировать ресторан, который тебе не принадлежит" или "потратить 200 миллионов долларов, которых у тебя нет"? |
O outro lado deste corredor está a mais de 200 milhões de anos luz de distância. | Другая сторона коридора находится в более чем 200 миллионах световых лет отсюда. |
200 milhões? | 200 миллионов? |
Os 200 milhões que enterrei nesta companhia é devido em grande parte às suas pesquisas. | Доктор я вложил туда 200 миллионов, именно ради ваших исследований. |
Estamos a 200 milhões de Kms de distância. | Мы за тысячи миль от вас. |
Mas equivale a 200 milhões de anos em apenas algumas horas. | Но это 200 миллионов лет, стоя в только несколько часов. |
Assim que eles fizerem passar 200 milhões de volts pelo seu corpo, a sua tendência será passar o resto dos seus dias num cinzeiro. | Там через ваше тело пропускают 200 миллионов вольт, и потом вы остаток своих дней проведете в пепельнице. |
200 milhões de dólares. | 200 миллионов долларов. |
A mulher que amava simplesmente desapareceu... 19 anos depois morreu, e deixa-me 1 filha e 200 milhões de dólares. | Женщина, которую я люблю просто так исчезла а через 19 лет умерла. Оставила мне дочь и 200 миллионов долларов. |
200 milhões dólares? | - 200 миллионов долларов? |
-Tou a ver. 200 milhões de dólares. | - Подожди, 200 миллионов долларов? |
-Sim e 200 milhões de dólares. | Да, и 200 миллионов долларов. |
Não sei ao que se refere. -Acerca dos 200 milhões de dólares na conta da sua filha. | - Я о 200 миллионах долларов на счету твоей дочери. |
Se eu não estivesse lá, ela teria gasto os 200 milhões de dólares muito rapidamente. | Если бы ни я, она бы очень быстро потратила эти 200 миллионов. |
200 milhões de dólares é muito dinheiro. | 200 миллионов долларов - это не мало. |