PALEONTÓLOGO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PALEONTÓLOGO фразы на португальском языке | PALEONTÓLOGO фразы на русском языке |
é paleontólogo | палеонтолог |
eras paleontólogo | ты доктор |
o paleontólogo | палеонтолог |
paleontólogo | палеонтолог |
paleontólogo? | палеонтолог? |
para ser paleontólogo | ради палеонтологии |
que eras paleontólogo | что ты доктор |
ser paleontólogo | палеонтологии |
um paleontólogo | палеонтолог |
PALEONTÓLOGO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PALEONTÓLOGO предложения на португальском языке | PALEONTÓLOGO предложения на русском языке |
Desculpa, tinhas um paleontólogo na cara. | Извини, у тебя там палеонтолог прилип к лицу. |
Parece-vos algo que a namorada de um paleontólogo vestiria? | Это похоже на то, что может носить девушка палеонтолога? |
És o paleontólogo. | А! Так ты палеонтолог. |
Temos um paleontólogo... e contava que você fosse o quarto. | ..также у нас есть палеонтолог. И я надеялся, что, возможно... вы станете четвертым. |
A propósito, quem é o paleontólogo? | А, кстати, вы не сказали, кто палеонтолог? |
És o paleontólogo mais duro que conheço. | Самый крутой из знакомых мне палеонтологов. |
Não quero ouvir como desististe do basquete para ser paleontólogo. | Только если ты не будешь рассказывать, как бросил баскетбол ради палеонтологии. |
E é verdade! Desisti do basquete para ser paleontólogo! | Но я действительно бросил карьеру баскетболиста ради палеонтологии! |
És paleontólogo. | Ты же палеонтолог. |
O meu editor acha que é paleontólogo. | Мой редактор думает что он палеонтолог. |
O astrónomo, ou o paleontólogo, estuda estas coisas espantosas num lugar em completa segurança. | Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места. |
- E da Inglaterra... o Dr. Ivo Steadman, nosso paleontólogo. | Рядом с ним гость из Англии, доктор Айво Стедман, наш палеонтолог. |
- És paleontólogo, certo? | - Ты палеонтолог, так? |
O meu primo é paleontólogo. | Мой двоюродный брат - палеонтолог. |
Sou paleontólogo. | Ну, я палеонтолог. |
Fui eu que escolhi. Sou paleontólogo. | Я палеонтолог. |
Um paleontólogo que faz ginástica. | Накачанный палеонтолог. |
Não me disseste que eras paleontólogo. | Росс, ты не говорил мне, что ты доктор. |
Ainda não lhe disseste que eras paleontólogo? | Ты ей даже не сказал, что ты доктор? |
- É paleontólogo? | - Вы палеонтолог? |
Estou a ver como seria ser paleontólogo. | Просто представил себе, каково это быть палеонтологом. |
"Paleontólogo, dois filhos. " | "Доктор палеонтологии, двое детей". |
Eu sou paleontólogo. | Я - палеонтолог. |
Exijo falar com o meu paleontólogo! | Мне нужно посоветоваться со своим палеонтологом! |
Um paleontólogo, Georges Cuvier... descobriu que as espécies podiam extinguir-se. | Натуралист Жорж Кювье обнаружил, что некоторые виды могут прекратить свое существование. |
Sim, o meu tio é paleontólogo. | Да, мой дядя - палеонтолог. |
Não é tarde demais para seres um paleontólogo. | Знаешь, тебе еще не поздно стать палеонтологом. |
O professor Hodgins é um paleontólogo brilhante. | Профессор Ходжинс - блестящий палеонтолог. |
Enfim, eu mesmo podia acabar com isso, mas sou só um paleontólogo do Smithsonian e acho que os meus métodos não iam funcionar, estou a dar-te uma oportunidade, uma oportunidade, de acabares com isso. | Сделаешь это в ближайшие 48 часов... Не дождешься. |
O tranquilo paleontólogo que colecciona ossos ou o homem no fim da rua que podia ter acabado com tudo, mas não o fez? | Кто, на деле, активно участвовал, поставил во главе своего человека, использовал его в своих целях... |