PAPEL HIGIÉNICO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
PAPEL HIGIÉNICO
контекстный перевод и примеры - фразы
PAPEL HIGIÉNICO
фразы на португальском языке
PAPEL HIGIÉNICO
фразы на русском языке
com papel higiénicoтуалетной бумагой
com papel higiénico?туалетной бумагой?
como papel higiénicoвместо туалетной бумаги
como papel higiénicoкак туалетную бумагу
como papel higiénicoкачестве туалетной бумаги
comprar papel higiénicoтуалетную бумагу
de papel higiénicoтуалетная бумага
de papel higiénicoтуалетной бумаги
de papel higiénico paraтуалетной бумаги
do papel higiénicoиз-под туалетной бумаги
do papel higiénicoс туалетной бумагой
e papel higiênicoи туалетная бумага
e papel higiénicoи туалетной бумаги
e papel higiénicoи туалетную бумагу
em papel higiénicoтуалетную бумагу
Não há papel higiénicoнет туалетной бумаги
Não temos papel higiénicoТуалетная бумага закончилась
O papel higiénicoТуалетная бумага
o papel higiénicoтуалетную бумагу
o papel higiénico nãoчто туалетная бумага не
o papel higiénico?туалетную бумагу?
o tipo do papel higiénicoпарень с туалетной бумагой
papel higiénicoтуалетная бумага
Papel higiénicoТуалетной бумаги
papel higiénicoтуалетную бумагу
papel higiénico daтуалетную бумагу
papel higiénico deбумагу
papel higiénico deтуалетную бумагу
papel higiénico éтуалетная бумага
papel higiénico eтуалетная бумага и

PAPEL GANHA

PAPEL HIGIÉNICO DA



PAPEL HIGIÉNICO
контекстный перевод и примеры - предложения
PAPEL HIGIÉNICO
предложения на португальском языке
PAPEL HIGIÉNICO
предложения на русском языке
Inventaram o embalsamamento e o papel higiénico.Они изобрели бальзамирование и туалетную бумагу.
Tenho uma boa compra de papel higiénico.Хочу поднять денег на туалетной бумаге.
Que tipo de papel higiénico?Что?
Não, tenho papel higiênico PX, do Exército americano.Да нет, мне поставляют туалетную бумагу с военной базы, из армии.
Oh, sim...a área do depósito 9, a semana passada autodestruiu-se... e por isso agora não temos papel higiénico.Ахда,зонахранения№9самоуничтожилась на прошлой неделе,... ...причинивсущественныйубыток нашим резервам туалетной бумаги.
Sabão, lixívia, panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabonetes, pó de talco, sais de banho, insecticida, DDT em pó, chávenas de café e de capuccino. Damo-vos vassouras, escovas, espanadores para o pó.Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabão, detergente, desodorizante, pó de talco. O Cesaretto traz-vos tudo, a peso e a olho, fiado e a pronto pagamento.У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Palmas para o papel higiênico!- За туалетную бумагу!
Tu arrumas isto fazes umas lubrificações pões o papel higiénico na casa de banho merdas dessas.Ты бы мог... присматривать здесь. Что-то смазать, повесить туалетную бумагу, ну и тому подобная хрень.
Papel higiênico nas árvores, dois rapazes na flor da idade, à procura de umas gatas.Это же колледж. туалетная бумага на деревьях, Весна в воздухе. Пара ребят, занимающихся этим на траве...
Certa vez, fez um programa... sobre como usar o papel higiênico. Se para cima ou para baixo.- Однажды он объявил опрос о том, как люди обрывают туалетную бумагу - ...сверху или снизу?
-Papel higiénico. sabão.- Туaлeтнaя бyмaгa.
Não estou preocupada. Enrolo a cabeça em papel higiénico quando vou para a cama, por isso normalmente fico com o cabelo muito espalmado.Обычно я на ночь оборачиваю голову туалетной бумагой, так что всё равно примнётся, всё будет хорошо.
Papel higiénico reversível.Двусторонняя туалетная бумага.
O Buzz já te disse, palminho: papel higiénico e água.Баз тебе уже говорил - туалетная бумага и вода.
Depois, pegas em papel higiénico, rasgas em quadradinhos que aplicas aqui, ali e em qualquer local que sangre.Затем берешь туалетную бумагу отрываешь маленькие кусочки и приклеиваешь тут и там, где ты порезался. Вот так.
Quer comprar o pão com passas, os envelopes, as suas compras o papel higiénico, seis chávenas de café e pode ir para casa.Понимаете, о чём я? Вы хотите взять вашу печеньку ваши конверты, ваши ручки, карандаши вашу туалетную бумагу, шесть чашек кофе, и вы идёте домой.
Que usavam como papel higiénico na guerra civil?Как они управлялись с туалетной бумагой во времена Гражданской Войны?
Estava a pensar como seria o papel higiénico em 1860, 60 e tal!Интересно, какая туалетная бумага была в 1860-ые.
Contigo, tudo se resume a papel higiénico.У тебя всё сводится к туалетной бумаге.
Talvez devesse haver um museu do papel higiénico.Им стоило придумать музей туалетной бумаги. Тебе бы понравилось?
Para podermos ver todo o processo de evolução do papel higiénico, ao longo da História.Мы могли бы увидеть прогресс туалетной бумаги сквозь века.
Papel higiénico durante as Cruzadas.Туалетная бумага во времена Крестовых Походов.
Floyd, acabaste com o papel higiénico!Флойд! Ты использовал последнюю кусок туалетной бумаги!
Depois, pegamos em papel higiénico, rasgamos uns pedacinhos, e pomos um aqui, outro aqui e em todo o lado que esteja a sangrar.Потом берем туалетную бумагу. Отрываем маленькие кусочки и залепляем ими все места, откуда идет кровь. Здесь здесь, везде.
Até papel higiénico tem prazo.Даже у самой упаковки.
Desculpa, mas qual o papel higiénico que usais ?А какая у вас там туалетная бумага?
A edição desta manhã do Argus é tão boa que a usava como papel higiénico.На что годится этот номер "Аргуса"?
Uma pessoa precisa de uma certa quantidade de papel higiénico para estar à vontade.Человеку нужно определенное количество туалетной бумаги.
Estava na casa-de-banho, antes do filme começar. E estava na sanita e não havia papel higiénico.Я в туалете, вот, перед началом сеанса я в кабинке, а там нет туалетной бумаги.

2024 Classes.Wiki