$25 000


перевод и примеры использования | Португальский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
$25 000Перевод и примеры использования - фразы
$25 00025000
$25,000$25,000
$25,00025000 $
$25.00025 000 долларов
$25.00025,000
25 00025 000
25 000 dólares25 тысяч
25,00025,000
25,00025000
25,000 dólares$25,000
25,000 dólares25 тысяч
25,000 libras25 тысяч
25.00025 тысяч
25.00025 штук
25.00025,000
25.00025000
25.000Двадцать пять тысяч
25.000 $25 тысяч
25.000 dólares$25,000
25.000 dólares$25000
25.000 dólares25 тысяч долларов
25.000 dólares25 штук
anel custa 25,000 libras25 тысяч
custa 25,000 libras25 тысяч
de $25,000на $25,000
de 25.00025 тысяч
de 25.000на 25 тысяч

$2250 UMA

$25 MIL



$25 000Перевод и примеры использования - предложения
$25.000, é tudo o que tenho.25 000 долларов, всё что у меня есть.
Telefonou-me há uns dias, e disse-me que se lhe desse $25.000, ele desaparecia e deixava-me a Selma.Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $25000, то он уберется и Сельма достанется мне.
$25.000 é pouco, se de facto se fosse embora.$25000 - не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть.
Podemos gozar à brava com $25.000.На 25000 мы могли бы развернуться.
Dar-lhe-ei 25.000 dólares quando você me entregar o falcão... e mais 25.000 mais tarde.Я заплачу вам 25000$, когда вы доставите мне сокола, и еще 25000$ чуть позже.
Talvez seja K de Kansas City, $25.000.Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
No início, dizemos que $25.000 chegam.Сначала ты говоришь, что тебе достаточно 25 тысяч.
Com $10.000, quereríamos $25.000 e depois $50.000.Еще лучше - 25 тысяч. А имея 25 тысяч, захочешь и все 50, а там и 100 тысяч.
- $25.000 cada um.- Двадцать пять тысяч - хороший куш.
$25.000 já chega para mim. Já me dura para uma vida inteira.По мне, так 25 тысяч вполне... хватит, чтобы протянуть остаток дней.
$25.000 de uma vez... é muito mais do que esperava obter. Isso não é nada.25 тысяч за раз - больше, чем я мог себе вообразить.
David, o último par de pernas que eram de estalo custaram 25.000 dólares á família.Дэвид, последние ножки "это что-то" обошлись семье в 25 тысяч долларов!
- 25.000 coroas?- Двадцать пять тысяч крон?
- 25.000 dólares?- Двадцать пять тысяч долларов?
25.000 dólares, depois dos impostos, é muito dinheiro.Двадцать пять тысяч долларов свободных от налогов - это большие деньги, Сабрина.
Agora, tenho um rancho e $25.000 no banco.25000 на счету и ранчо.
25,000 sestércios.25 тысяч сестерций.
Teve a ousadia de recusar duas letras de 25,000 liras!Он напомнил мне о расписках на 25 тысяч лир каждая. Мне!
A nossa experiência é controlada diariamente por grupos... 20.000,22.000,23.000, aí ao fundo, a senhora diz 25.000.20 тысяч... 22... 23 тысячи... А синьора в заднем ряду? 25 тысяч?
Óptimo, chegamos a 25.000.Хорошо, 25 тысяч.
Diz-se que arranjou advogado, com $25,000 dólares num envelope.Предположительно, у него есть адвокат с $25,000 в коричневом портфеле.
$25,000.- Что... ? Ладно, $25,000. - Кто это?
-Sobre aquele cheque de $25,000... depositado na conta de um dos assaltantes do Watergate, o Sr. Bernard Barker...- Это насчёт чека на $25,000,.. ..переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",.. ..Мистеру Бернарду Баркеру.
Não percebo como um cheque... de $25,000 em nome do Sr. Dahlberg... enviado à Comissão de Reeleição... está na conta de um assaltante do Watergate.Ну, я не смог получить от него объяснения.. ..о том, каким образом чек на $25,000, выписанный Мистером Далбергом,.. ..который он, по всей видимости, отправил в комитет по переизбранию..
Angariámos $60 milhões e vem falar-me num cheque de $25,000.Наш бюджет составляет 60 миллионов долларов, а Вы спрашиваете про какой-то чек на $25,000.
Falávamos de $25,000.Мне помнится, мы говорили о чеке в $25,000.
Pergunta-me: "Que fez aos $25.000, minha senhora?"Вы в смысле: "Что Вы сделали с $25.000, леди?"
Disse: "$25.000."Вы сказали 25,000.
Katsuyori deixou o seu dominio, com 25.000 soldados, em direcçäo a Nagashino.Кацуери покинул свои земли и с 25 тысячью воинов направился в строну Нагасино.
Esta noite, 25.000 soldados ingleses desembarcarão aqui na baía de Suvla.Сегодня ночью в заливе Сувла высадятся 25 тысяч британских солдат.

2020 Classes.Wiki