$1.000 DÓLARES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$1 000 dólares | штуку баксов |
$1.000 dólares | 1000 долларов |
$1.000 ← |
→ $1.000.000 |
$1.000 DÓLARES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Pela terceira vez... não tens um hotel em Boardwalk. -Hotel. São 1.000 dólares e quatro casas verdes... para ter um hotel em Boardwalk. | В третий раз объясняю, у тебя нет отеля, он стоит тысячу, и надо иметь четыре зеленых домика, чтобы поставить отель. |
Mas temos um desconto especial esta semana na carga de protões... e armazenamento da besta, o que só dará 1.000 dólares, felizmente para si. | Но у нас скидки на этой неделе на протонный заряд и хранение твари. И всего-навсего вы заплатите штуку. |
os gastos mensais de Mike em dinheiro... ultrapassaram 1.000 dólares mais do que de costume. | Ежемесячные расходы Майка были на 1000 долларов больше, чем обычно. |
São 1.000 dólares por hectare. | 2200 долларов за акр. |
1 .000 dólares de recompensa. | Вознаграждение $1000, Вилл. |
Quem vier cobrar vai querer que tenham esses 1 .000 dólares! | Такие что за тысячей придут не спустят, если у вас её не окажется! |
Fodem, e dizem a esses tipos de pernas tortas... ... queestãoprontasapagar 1 .000 dólares a quem... ... matarosdoisgajos que anavaIharam a DeIiIah. | Они спят с ними и говорят каждому из этих колченогих что они заплатят $1000 любому сукину сыну кто убьёт тех двух парней, что Делайлу порезали. |
O que achas? Deve valer pelo menos 1.000 dólares! | Этот клип будет самым ужасным в нашей коллекции. |
Lembra-se, quando era pequena de o seu pai ter ganho 1 000 dólares nas corridas? | Помнишь, в детстве твой отец выиграл на скачках $1000? |
Quando o teu avô ganhou os 1 000 dólares, deu-lhe 1 00, e disse para dar 50 à irmã. | После того, как твой дед выиграл за два заезда, он дал ему $ 100 и сказал отдать $50 своей сестре. |
Vem só ao tribunal com 1.000 dólares para a minha caução. | Только приди в суд с $1 000 и заплати за меня залог. |
Darei 1.000 dólares ao seu grupo. | Я дам вашей группе тысячу баксов. |
Precisamos 1.000 dolares. | Надо достать тысячу долларов. |
Vc não terá 1.000 dolares ... para fazer um playground. Vc pode ter 10,000 para fazer dez." | "Вам нужно не тысячу долларов, чтобы построить площадку, а десять тысяч на десять площадок". |
Pagam $1.000 dólares! | И... приготовился? - Платят тысячу баксов! |
Uma rapariga saiu com um empresário e deram-lhe 1.000 dólares. | Что одна из девчонок, заработала за ночь с бизнесменом, 1000 баксов. |
Por 1.000 dólares. | Тысяча долларов. |
Gostaria de receber já os 1.000 dólares. | Было бы неплохо увидеть деньги. |
Nunca tive de me esforçar tanto para gastar 1.000 dólares. | В жизни так не напрягался чтобы потратить тысячу долларов. |
Dou-lhe $1.000 dólares por uma chávena de café decente. | Я дам тебе тысячу долларов... за чашку отличного кофе. |
Por 1.000 dólares... ouviste bem... só tens que conseguir fazer isto em plena gravação. | За одну тысячу баксов, да ты не ослышалась. Все, что от тебя требуется, это во время новостей сделать вот это. |
Se me enviar 1.000 dólares, não digo à sua mulher. | И если ты вышлешь мне 1000 долларов, я не расскажу об этом твоей жене. |
- É melhor tirares 1.000 dólares. | - Пожалуй, эта тысяча лишняя. |
Aqui estão 1.000 dólares. | Вот 1000 долларов. |
Pagamos 1.000 dólares a cada morador, para que permitam que as empresas petrolíferas destruam a beleza natural do país. | Мы платим каждому жителю 1000 долларов чтобы позволить нефтяным корпорациям разрушать природную красоту нашего штата. |
Dou-te agora 100 dólares, e se provar vir a ser um arrendamento promissor, dou-te um bónus de 1 000 dólares. | € дам тебе 100 долларов сейчасЕ Еи если окажетс€, что это действительно богатое месторождениеЕ Ч Е€ заплачу тебе премию в 1000 долларов. |
1 000 dólares. | Тысячу долларов. |
Não, faz-me ficar doente que recebam 1 000 dólares para ficarem lá e não fazerem nada, enquanto eu me mato por 10 dólares por hora, mais as gorjetas. | Нет, меня раздражает то, что они получают тысячу за то, что лежат и ничего не делают, а я задницу рву за 10 баксов в час плюс чаевые. |
Vendido por 1 000 dólares | Продано за тысячу долларов! |
Pete, sabes que eu adorava o teu pai como um irmão mas, o Pierson querer pagar-me 1.000 dólares pelo mapa. | Пит, мы с твоим отцом были, как братья, но Пирсон готов выложить мне за эту карту тысячу баксов. Тысячу долларов? |