$1.500 | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$1.500 | $1,500 |
$1.500 | 1500 баксов |
$1.500 | 1500 долларов |
$1.500 de | на 1500 долларов |
1,500 | 1,500 |
1,500 | 1500 |
1,500 Era | 1500 |
1.500 | 1,500 |
1.500 | 1500 |
1.500 | Полторы |
1.500 | Тысячу пятьсот |
1.500 anos-luz | 1500 световых лет |
1.500 cabeças | полторы тысячи голов |
1.500 cabeças de | полторы тысячи голов |
1.500 cabeças de gado | полторы тысячи голов скота |
1.500 de | на 1500 |
1.500 dólares | $1,500 |
1.500 dólares | полторы тысячи |
1.500 dólares em | полторы тысячи на |
1.500 milhões | 1,5 миллиарда |
1.500 pessoas | 1500 человек |
a 1.500 | 1500 |
de 1 500 dólares | на $1500 |
de 1,500 | численностью 1500 |
de 1,500 | численностью 1500 человек |
de 1,500 mercenários | наемников численностью 1500 |
de 1,500 mercenários | наемников численностью 1500 человек |
de 1,500 mercenários Hessenos | гессенских наемников численностью 1500 |
de 1,500 mercenários Hessenos | гессенских наемников численностью 1500 человек |
de 1,500 mercenários Hessenos prepara-se para marchar | гессенских наемников численностью 1500 человек готова выйти |
$1.500 | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tenho um rancho de 1.200 hectares, e 1.500 cabeças de gado que valem pelo menos 10.000 dólares. E tu não ficarás com nada disso. | У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя. |
Não é a opinião dos seus 1.500 assalariados ! | Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница. |
1.500 homens e mulheres, cujo entusiasmo, conhecimentos, experiência, tornam possível um grande jornal. | Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт ... сделали эту газету великой. |
Aqui estão 1.500 francos. | Вот полторы тысячи франков. |
- São 1.500 dólares. | Но это же полторы тысячи. Это тысяча двести пятьдесят. |
Não, transfira 1,500 acções, preferenciais. | И полторы тысячи привилегированных. |
1,500 acções preferenciais para o teu pai. | Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца. |
São 1 500 kms. | Это же 900 миль. |
Chegaremos na data estelar 2825.3, aproximadamente às 1 500 de Benecia. | Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан. Примерно 1500 по беницианскому времени. |
Ouve, estou a falar de 30 peças. $1,500. | Смотри, я говорю о тридцати стволах. |
1.500 para ele. | Для него - 1500. |
Nesta corrida vendem-se por $1.500 cavalos com 3 anos ou mais. | Это забег на $1,500 и выше. |
Cerca de 1.500 pessoas foram entrevistadas, 1.800 pistas seguidas, 333 agentes estiveram envolvidos, | Было опрошено полторы тысячи человек,.. ..1800 привлечённых кадров, и 333 агента вовлечённых агента,.. |
Se chegar em primeiro, ganharei $1.500, e terás um bom filé. | Я говорю, если она придет, тигр, и я буду с 1500 долларов в кармане, ты будешь облизывать филе скумбрии. |
Se Jake Sweet vencer, ele ganha $1.500. | Если Сладкая Джейк финиширует первой, он выиграет 1500 долларов. |
- Então? - Se Link pode ganhar $1.500, porque não podemos ganhar $120.000? | - Так если Линк может выиграть 1500 долларов, почему мы не можем выиграть 120000? |
Perderá o seu encontro e eu os meus $1.500. | Им профуканы рандеву и мои 1500. |
1.500 eram meus. | 1500 из которых мои. |
Entre as muitas nuvens incandescentes de gás interestelar, há uma chamada Nebulosa de Órion, apenas a 1.500 anos-luz da Terra. | Среди множества раскаленных облаков межзвездного газа есть один - называемый туманность Ориона. Всего в 1500 световых лет от Земли. |
Uns meros 1.500 milhões de quilómetros. | Всего 1,5 миллиарда километров. |
O seu universo centrado na Terra, dominou durante 1.500 anos, mostrando que a capacidade mental não é uma garantia, contra erros graves. | Его модель вселенной с Землей в центре продержалась 1500 лет, показав, что гениальность – не гарантия против тотальных ошибок. |
Como a Nebulosa de Oríon, a 1.500 anos-luz de distância, da qual há partes em colapso gravitacional. | В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. Части этой туманности сжимаются под действием гравитации. |
- 1.500. | Пятьсот. |
"Lembre-se que está num planeta em evolução "E em revolução a 1.500 km à hora | Не забудьте, что мы вертимся на маленькой планетке со скоростью девятисот миль в час. |
Estás a roubar $1.500. | Потеряли целых полторы тысячи. |
Eu não devia, mas está bem. 1.500 dólares, que tal? | Это не правильно, но я это сделаю. |
- 1.500 dólares? | $1,500? |
A última coisa que preciso nesta altura é... de 1.500 discípulos do Ferris Bueller por estes corredores fora. | Последнее, что мне нужно на данном этапе моей карьеры... это чтобы 1,5 тысячи Феррисов Бьюлеров бегали по аудиториям. |
A ultrapassar 1.500, capitão. | 1500, сэр! |
1.500 dólares. | На 1500. |