DESENVOLVIDO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
DESENVOLVIDO
контекстный перевод и примеры - фразы
DESENVOLVIDO
фразы на португальском языке
DESENVOLVIDO
фразы на русском языке
de nós temos desenvolvido laços com aиз нас привязались к
DesenvolvidoРазработана
desenvolvido laços com aпривязались к
desenvolvido laços com a Riverпривязались к Ривер
desenvolvido paraразработан для
desenvolvido pelaразработан
desenvolvido peloразработан
desenvolvido porразработан
e desenvolvidoи разработанная
foi desenvolvidoбыл разработан
foi desenvolvido paraбыл разработан для
foi desenvolvido peloбыл разработан
foi desenvolvido porразработан
geneticamente desenvolvidoгенетически разработанный
medicamento geneticamente desenvolvidoгенетически разработанный препарат
medicamento geneticamente desenvolvido queгенетически разработанный препарат
medicamento geneticamente desenvolvido que osгенетически разработанный препарат, его
nós temos desenvolvido laços com aнас привязались к
nós temos desenvolvido laços com a Riverнас привязались к Ривер
temos desenvolvidoмы разрабатывали
totalmente desenvolvidoполностью развита

DESENVOLVIDA QUE A

DESENVOLVIDO LAÇOS COM A



DESENVOLVIDO
контекстный перевод и примеры - предложения
DESENVOLVIDO
предложения на португальском языке
DESENVOLVIDO
предложения на русском языке
O aparelho respiratório é muito mais desenvolvido... do que todos os conhecidos deste planeta.Обонятельная система этого существа развита сильнее, чем любая известная на этой планете
Então se nós fazemos o desenvolvido desta bomba de solaronite? Nós seríamos até mesmo uma nação mais forte que agora.Если мы разработаем такую бомбу, она будет еще мощнее современных?
Um porta-voz disse que o seu desempenho era tão promissor que o seu papel teria sido desenvolvido. "Представитель студии сказал, что ее работа в фильме была настолько многообещающей... что для нее собирались написать роль." - О, премьер-министр...
Talvez... um complexo suficientemente eficaz possa ser desenvolvido.Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.
É um coelho super desenvolvido, um duende com tiróide superactiva.Ты всего лишь кролик-переросток. Эльф с гиперфункцией щитовидки.
Seria um milagre se eles a tivessem desenvolvido.Было бы чудом, если бы они его создали.
Este complexo debaixo da terra foi desenvolvido para as mulheres.Этот подземный комплекс был создан для женщин.
O instinto dela deve ser desenvolvido.Ее инстинкт должен полностью раскрыться.
Podem ter desenvolvido uma camuflagem não detectável pelos sensores.Думаю, ромуланцы разработали скрывающее устройство, которое делает наши сенсоры бесполезными.
Sabiam que tínhamos desenvolvido um sistema de camuflagem.Вы узнали о скрывающем устройстве, которое мы разработали.
A vida, em todas as formas, do feto ao ser desenvolvido.Вы одиноки?
A vida, em todas as formas, do feto ao ser desenvolvido.Жизнь, в любой ее форме, от плода до взрослой особи.
Veja, suas experiências levaram-no a crer que seria possivel propiciar aqui o cultivo com exito de certo novo tipo de fruta que havia desenvolvido.Видите ли, его эксперименты вселяли в него веру... что здесь могут успешно произрастать... некоторые новые породы растений, которые он вывел.
Quero um programa desenvolvido, baseado nas actividades de um grupo terrorista.Мне нужна продуманная передача, основанная на деятельности террористической группировки.
O quanto desenvolvido deve estar o cérebro para usar essa coleira?На сколько должен быть развит мозг, чтобы использовать ошейник.
Este veículo vagabundo, foi desenvolvido pelo Instituto Politécnico Rensselaer.Такая передвигающаяся машина была разработана Политехническим Институтом Ренсселира.
E não tem lugar no esforço desenvolvido pela ciência.И ему нет места в развитии науки.
Temo-nos desenvolvido no planeta Terra, e por isso achamo-lo um lugar conveniente.Мы появились на планете Земля и считаем это место родным.
'Os seres humanos, devem ter-se desenvolvido a partir de formas simples.'"Должно быть, люди," - сказал он, "развились из более простых форм."
Os seus cérebros podem ter-se desenvolvido como o nosso, de dentro para fora.Вполне возможно, что их мозг также, как и наш, развивался изнутри.
A nossa tecnologia tinha-se desenvolvido enormemente,Уровень наших технологий растет очень быстро.
Não era um ser humano completo. Era um pequeno pedaço de um, desenvolvido de forma anormal. Era como algo num frasco, como um órgão conservado num laboratório.Не человек, а только какая-то неестественно разросшаяся часть человека, культивированная в пробирке, что ли.
É pessoal que tem o equilíbrio muito bem desenvolvido.Теперь, этот персонал, у него хорошо развитое равновесие.
Como podem ter-se desenvolvido tão depressa?Но как они могли развиться так быстро?
Tens um sentido de vingança muito desenvolvido.У тебя обостренное чувство мести.
o teu poder não está completamente desenvolvido.У тебя болит голова, Тэцуо Шима?
Bolas, onde estão os meus homens? É incrível ele ter desenvolvido tanto poder em tão pouco tempo.В такой короткий период, и такая мощь...
Estávamos a fazer o ser humano mais desenvolvido que o mundo já viu.Мы старались создать самое высокоразвитое сушество
Foi desenvolvido por outros, mas eu tinha que o ter.Кто то работал над ней, а я буду получать прибыль
Aqui está um exemplo do trabalho desenvolvido pelos estúdios IS.Вот образец работы студии "Ай энд Эс".

2024 Classes.Wiki