$100? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$1.100 | тысячу сто |
$1.100 | тысячу сто долларов |
$100 | $100 |
$100 | 100 долларов |
$100 | сто долларов |
$100 000 | 100,000 |
$100 dólares | 100 баксов |
$100 em | 100 долларов |
$100 mil | $100,000 |
$100 milhões | 100 миллионов |
$100 milhões | 100 миллионов долларов |
$100 milhões | на 100 миллионов |
$100 milhões, mas | 100 миллионов, но |
$100 milhões, mas a sua | 100 миллионов, но его |
$100 milhões? | 100 миллионов |
$100 OOO | 1 00 тысяч |
$100 para | $100, чтобы |
$100,000 | $100,000 |
$100,000 | 100 тысяч долларов |
$100,000 | сто тысяч долларов |
$100.000 | $100,000 |
$100.000 | 100 тысяч |
$100.000 | 100 тысяч долларов |
$100? | 100 долларов? |
$2.100.000 | $2 100 000 |
$50 para $100 | 100 $против 50 $ |
1,100 | 1100 |
1.100 | 1100 |
1.100 dólares | сто долларов |
1.100 graus | 1100 |
$100? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Se alguém disser 100, diga 200. | Если кто-нибудь скажет 100 долларов, вы говорите 200. |
- Bom, então se no leilão alguém disser 100 dólares... | - Но запомни: на аукционе, когда кто-нибудь скажет 100 долларов... |
Diz-se 100 dólares, 200 dólares. | Увеличивать ставки. |
Se alguém diz 100 dólares, você diz 200. | Когда говорят 100, 200 долларов. Если кто-нибудь говорит 100 долларов, ты говоришь 200. |
- 100 dólares. | - Что я получу за лот номер 22? |
- Vendido por 100 ... | - 100 долларов. |
Pode imaginar 100 moças numa escola de ballet... e cada uma delas pensando que se tornará a bailarina mais famosa do mundo? | Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью. |
Vou tentar o nº2. Quando chegares aos 100, acorda-me. | Ну, когда дойдёшь до сотни, разбуди меня. |
Mandei-te um cheque de $100.000. | Я послал тебе чек на сто тысяч. |
Tem aqui $100, $200, $300... | Вот 100, 200, 300... |
- Aposto $50 para $100 que não foi ele. | - Ставлю 100$ против 50$, что это не он. |
Ainda aposto $50 para $100. | 100$ против 50$ всё ещё в силе. |
Não se importa de pagar agora aqueles $100, pois não? | Не против, если отдашь мне 100$ сейчас? |
Aposto 100 contra 1... em como o vosso Xerife, não tem a cabeça do dedo mindinho. | Может быть вы, Шерлок? Ставлю сто к одному, что у вашего главного шерифа не хватает фаланги мизинца. |
A 100.000 km da Terra lhe reventou o coração. | 100.000 километров от Земли и разрыв сердца |
- O seguinte, é de $100. | - Вот следующий, на 100 долларов. |
$100. | Сотня. |
Sê razoável. Se me apanharem, sou expulso, e ainda vão ao meu cofre, deitar mão aos 100 mil. | Если схватят меня, то не только от конторы адвокатов. |
É a minha pena, e vou cumpri-la, mas são os meus 100 mil, e vou buscá-Ios, no dia em que sair. | Но та сотня кусков тоже моя, и я её заберу. |
Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU. | - Я наблюдал твой забег на 90 ярдов. |
- O quê? Os 100 mil? | - Та сотня штук? |
- Deve haver mais de 100 aí! | - Здесь не меньше сотни! |
- Qual 100. | - И не одна. |
Deve ter uns 100 furos. | В нём, наверное, сотня дырок. |
Devia estoirar-te os miolos, mas deves-me 100 mil. | Я бы убил тебя, но ты должен мне 200 штук. |
Ele que me arranje os 100 mil, entendes? | ...пусть отдаст мне сотню косых. Усвоил? |
Levanta 100 mil da minha conta pessoal e dá-lhos. | Сними сто тысяч с моего счёта и отдай ему. |
- Onde estão os 100 mil? | - Где сто косых? |
100 mil. | - На кой он мне? |
Acabei de lhe pagar 100 mil. Que é isso? | - Я только что отдал ему сто тысяч. |