$120,000 | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
$120,000 | 120000 долларов |
$120.000 | 120000 |
120,000 | 120000 |
120.000 | 120 тысяч |
120.000 | 120000 |
120.000 dólares | 120 тысяч |
120.000 dólares | 120 тысяч долларов |
$120,000 | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Segundo meus cálculos, vamos precisar de $120,000 em ouro. | Согласно твоим картинкам, нам нужно золота на 120000 долларов. |
Para comprar $120.000 de ouro, precisas de $120.000. | Джейк! Чтобы купить золото на 120000, тебе нужно 120000. |
- Então? - Se Link pode ganhar $1.500, porque não podemos ganhar $120.000? | - Так если Линк может выиграть 1500 долларов, почему мы не можем выиграть 120000? |
Chegará a 120.000 se ganhar. | Это будет 120 штук баксов, если он выиграет. |
Bem, lá vão 120.000. | Получается, ухнули 120,000. |
120.000, chefe. | 120 кусков, босс. |
$120,000 num único lingote. | 120000 долларов в единовременной выплате. |
Aposta 120.000 dólares no jogo de amanhã. | Просто поставь 120 тысяч долларов на завтрашнюю игру. |
120.000 dólares no último jogo. | 120 тысяч на последнюю игру. Решающую. |
Ouve, não podes pagar 60.000. Se perderes, ficas a dever 120.000 a um tipo que mata por nada. | Ты не мог заплатить 60, а проиграешь - будешь должен 120. |
120.000 dólares para o jogo de amanhã. | 120 тысяч долларов... на завтрашнюю игру! |
Mustafa, estavas a falar de 120.000. | Мустафа, ты же говорил о ста двадцати. |
A minha empresa já deu mais de $120.000.000 de dólares de medicamentos por ano incluindo doses gratuitas de Xyclacinth, que é uma das drogas que cura infecções nos olhos no vosso país. | Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране. |
13 minutos de comerciais, a 120.000 dólares por 30 segundos, vezes 22 programas, menos a comissão de licenciamento dá um bom lucro. | 13 минут рекламы по $120 000 за пол-минуты, 22 шоу за сезон, минус лицензия и чистая прибыль составляет |
Nós temos um plano de $12 biliões para que possamos finalmente compensar totalmente as víctimas, incluindo os 120,000 que precisam de atenção médica para o resto de suas vidas, e para remediar completamente a zona afecta à fábrica de Bhopal. | У нас есть план на 12 миллиардов чтобы наконец полностью компенсировать ущерб пострадавшим, включая 120 тысяч человек которым медицинская помощь может требоваться в течение всей жизни, а также быстро и полностью очистить завод в Бхопале. |
Recompensa: 120,000,000. | Награда: 120 млн. б. |
Foi estimado em 120.000 dólares. | 120 штук. |
Só foi vendido por $120,000 dólares. | Да. Она просто продается за 120.000 $. |
Cerca de 120.000 | Где-то 120 тысяч. |
- 100.000. 115.000. - 120.000. | 53, 55, 100 тысяч... 135 тысяч, раз, два... |
A jóia são 120.000 rupias... e, daí em diante, são 15.000 rupias por mês. | Вступительный взнос составит 120000 рупий... после чего вы будете платить по 15000 рупий ежемесячно. |
Por favor, minha senhora, o seu verdadeiro nome e 120.000 rupias. | Ваше настоящее имя, мадам, и 120 тысяч рупий. |
Adiantaste-nos 120,000 para começarmos, por isso são 40,000... dele e de mim. 120 mil. | Ты вложил 120,000 на раскрутку. 40000 с него и с меня. |
Declarou rendimentos de $120.000,00. | Его доход вырос на $ 120 000. |
Imagina... No nosso quintal, 120,000 adeptos de futebol tarados, cada um mais tarado que o último. | Ты представь... наш двор, 120 тысяч похотливых футбольных фанатов, один похотливее другого. |
Sim, mas prefiro gastar 131.000 no Porsche Do que 120.000 num BMW que não é muito bom na estrada, Não é muito bom na pista, | Да, но я лучше потрачу 131 тысячу фунтов на Porsche, чем 120 тысяч на BMW, которая плоха на дороге, плоха на трассе и ужасна под дождём. |