APROPO


перевод и примеры использования | Румынский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
APROPOПеревод и примеры использования - фразы
7, apropoсемь, кстати
adevărul, apropoправда, кстати
Ai avut dreptate, apropoКстати, ты был прав
ai, apropoмежду прочим
aici, apropoкстати
ApropoКстати
apropoкстати говоря
apropoмежду прочим
ApropoО, кстати
apropo 'sкстати
apropo 's căговоря о том, что
Apropo 's deГоворя о
Apropo 's deКстати
Apropo 's deКстати о
Apropo 's deКстати, о
Apropo 's de astaКстати
Apropo deКстати о
Apropo deКстати, о
Apropo de afaceriГоворя о бизнесе
Apropo de astaКстати
Apropo de astaКстати говоря
apropo de astaнасчет этого
Apropo de asta, amКстати говоря, у меня
Apropo de asta, aşКстати говоря
Apropo de asta, cândКстати говоря, когда
apropo de asta, Owenкстати говоря, Оуэн
Apropo de dezastreКстати о катастрофах
Apropo de familieКстати о семье
Apropo de familieКстати, о семье
Apropo de gunoaieГоворя о мусоре

APROPIINDU-SE DIN CE ÎN CE MAI MULT

APROPO 'S



APROPOПеревод и примеры использования - предложения
În mesaj a spus că-și va ține promisiunea privind ocazia reîntâlnirii voastre. Hm... Apropo, cum ai căpătat astfel de răni?если вам двоим снова доведётся встретиться. откуда у вас такие раны?
Apropo, Musashi-Dono...Мусаси...
Apropo de căutarea lui Miyamoto Musashi...А что же ваши поиски Миямото Мусаси?
Apropo, fetiţa dvs e adorabilă.Ваша девочка хорошенькая, как куколка, кстати.
- Apropo, ce mai face?- Кстати, как она поживает?
Oh, apropo, acest departament si-a marit afacerile cu peste 40 procente in primul an.O, кстати, этот отдел повысил производительность более чем на 40 процентов.
Apropo, cum te cheamă?Кстати, как тебя зовут? Что?
Apropo, il puteti informa pe d-l Bane... ca d-ra Allenbury cere daune in valoare de 5 milioane de dolari.Кстати, вы можете передать вашему мистеру Бейну, мисс Алленбери требует 5 миллионов долларов возмещения ущерба.
Apropo, cu ce te mai ocupi, Bill?Кстати, а ты что делаешь, Билл?
Am avut câteva oferte Apropo, am un contract aici pentru dvs., să-l semnați... un fel de cadou de cununieКстати, я принес вам контракт на подпись.
Apropo, mi-ai făcut marșul ?- Нет. Нет. Вы получили записку?
Apropo, am auzit zvonuri... despre spălătoriile din Rusia.Кстати, ходят слухи... что в России плохо с прачечными.
Apropo de asta, ai auzit-o pe ultima cu Kremlinul?Я тут вспомнила... Слышала последние сплетни о Кремле?
Apropo, am sunat din Scoţia la hotelul unde mi-a spus Roy că stai. Dar cei de acolo mi-au spus că ai plecat.Кстати, я звонила Вам из Шотландии в отель, который назвал мне Рой.
Apropo, la ce oră e?Да, во сколько начало?
Şi apropo, unde ai fost în noaptea în care a murit Miles ?И, кстати, где ты была той ночью, когда Майлса застрелили?
- Doar mă ştiţi. - Apropo, cîţi ani ai ?- Кстати, сколько тебе лет?
Şi, apropo, eu am cîştigat.И, кстати, я выиграл.
Apropo, aseara ti-ai exprimat interesul asupra Dlui Ugarte.Кстати, прошлым вечером вы проявляли интерес к сеньору Угарте.
Apropo, ce mai face? - Cine?- Кстати, как она поживает?
- Apropo, unde este?Кстати, где это было?
Apropo, cred că soţul ei este acel mare actor polon,А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура.
Apropo, e vorba de marele actor polonez, Joseph Tura.Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура.
Apropo, sergent, nu stii din întâmplare vreun număr de telefon bun, nu?Да, кстати, по какому номеру я смогу вам позвонить?
Apropo, când o să ajung la Washington o să fac niste verificări.Кстати, в Вашингтоне я проведу небольшое расследование.
Apropo, dacă vine vreodată vorba, m-ai salvat de la lasitate.Кстати говоря, если вдруг что всплывет, ты со мной обошёлся как с трусом.
Şi apropo, dacă nu vă place şcoala,Если школу ты не любишь
Apropo, cine a auzit de predicţie ? Tu ai auzit-o ?Кстати, кто слышал это предсказание?
Apropo, cum faceţi trucul ăla ?Кстати, как вам удаётся этот фокус?
Apropo, Sylvia, nu-mi prezinţi prietenul ?Ты не представишь меня своему другу, Сильвия?

2020 Classes.Wiki