ATRACȚIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATRACȚIE фразы на румынском языке | ATRACȚIE фразы на русском языке |
acest Necaz va deveni o atracţie | вы превратите эту беду в придорожный аттракцион |
acest Necaz va deveni o atracţie rutieră | вы превратите эту беду в придорожный аттракцион |
are o atracţie pentru | предпочитает |
atracție | аттракцион |
Atractie | влечение |
Atracţie | влечения |
Atracţie | Моджо-чел |
atracţie | привлекательности |
atractie | притяжение |
atractie | притяжения |
atracţie animalică | животное влечение |
atracţie comercială | коммерческий |
Atracţie fatală | на Роковое влечение |
Atracţie fatală | Рокового влечения |
Atracţie fatală | Роковое влечение |
atracţie fizică | физическое влечение |
atracţie gravitaţională | гравитации |
atracție gravitațională | притяжение |
atracţie între | между |
atracţie între noi | между нами |
atracţie rutieră | аттракцион |
atracţie sexuală | сексуальное влечение |
atracţie turistică | аттракцион |
atracţie turistică | аттракцион для туристов |
atracţie turistică | туристов |
de atracţie | привлекательности |
de atracție între | притяжения между |
o atracţie | влечение |
o atracţie fizică | физическое влечение |
o atracţie între | между |
ATRACȚIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATRACȚIE предложения на румынском языке | ATRACȚIE предложения на русском языке |
O nouă atracţie, Rex, acrobaţie pe o funie | Рекс, канатоходец. |
Dar nu... nici un fel de atracţie. | Нет-нет, совсем не спортивно. |
Am să-ti arăt cea mai mare atractie turistică. | А сейчас я покажу вам величайшую из всех достопримечательностей! |
Ma gandeam ca domnisoara Hamilton e aproape o atractie aici. | Я подумал, мисс Хамильтон будет главным номером. |
Dnă Tura, vă considerăm o femeie de o putere de atracţie enormă. | ...что вы, пани Тура, - очень привлекательная женщина. |
Mă simt o mare atractie pentru care se confruntă. | Это лицо так меня заворожило. |
Punct de atracţie la expoziţia pe stradă în Greenwich Village. "Drept prin naştere", de Louise Patterson. " | Публика собралась в Гринвич Вилладж на вернисаж под открытым небом. Картина Луизы Паттерсон "Две ладони" . |
Un fel de atracţie sinistra ! | Притягивает своим коварством. |
Cu un mare risc, aceste poduri au fost construite în 1885. De atunci a devenit o atracţie faimoasă. | Риск для жизни представляют мосты, построенные в 1885-ом - самые знаменитые во всем мире. |
M-am gândit să văd care e marea atracţie. | Решила посмотреть, что вас привлекло. |
Îhî... - Sigur,e doar o atracţie fizică. | Конечно, это можно назвать физическим влечением. |
Are o atracţie fizică pentru mine. | У нее ко мне физическое влечение. |
Care-i diferenţa între o atracţie fizică şi o atracţie normală? | Чем отличается физическое влечение и просто любовь? |
De aceea, dacă simţea o atracţie puternică pentru o altă femeie, partea "mamei" înnebunea. | Следовательно, когда его привлекала женщина, "материнская его часть" была вне себя. |
Şi acum doamnelor şi domnilor, marea atracţie a petrecerii, o surpriză venită în mod special, de la Curtea din Paris ! | А теперь, дамы и господа, звезда, приглашенная на прием: сюрприз прямо из дворца в Париже. |
Grădina dvs. va fi marele punct de atracţie al oraşului. | Ваш сад станет достопримечательностью этого города. |
Dacă această atracţie e involuntară, Domnul vă va ierta mai uşor. | Господу будет легче вас простить, если вы притягиваете вопреки себе. |
Nicăieri în Orient, nu veţi mai găsi, o conduită Regală şi nobilă. Câtă atracţie, cât şarm... | Нигде на Востоке вы не найдете более благородной и величественной осанки, привлекательности и обаяния ... |
- Trebuie să fi fost o mare atracţie. | - Должно быть, грабёж был очень крупным. В нём куча энергии. |
Doamnelor şi domnilor, vă rog puţină atenţie pentru principala atracţie a zilei. | Дамы и господа. Прошу внимания. Сегодня у нас замечательное торжество. |
- Eşti gata, atracţie principală? | - Вы готовы к торжеству? |
Forţa de atracţie gravimetrică a soarelui este în creştere ! | Притяжение солнца растет. |
Eram în drum spre Baza Stelară 9 pentru reaprovizionare când o stea neagră cu atracţie gravitaţională foarte ridicată a început să ne tragă către ea. | Мы летели к звездной базе 9 за запасами, когда черная звезда высокой гравитации начала затягивать нас. |
Vorbea despre politica. Fusese o adevarata atractie. | Они покупали ему пиво, подбадривали его. |
Dah, există cu siguranţă o anumită atracţie. | Точно. Это определенно Атракцион. |
Asta face parte din atractie. | Это - часть его привлекательности. |
Simt o atracţie animalică la el. | У него есть животный магнетизм. |
Tot aduci vorba dar nu vreau sã locuiesc într-un oraș... unde singura atracție culturalã este cã poți sã faci dreapta pe roșu. | Ты можешь восхищаться, но я не желаю жить в городе единственное культурное преимущество которого - поворот вправо на красный свет. |
Ce fel de atracţie aveau învăţăturile lui Pitagora şi Platon pentru contemporanii lor? | Что в учениях Пифагора и Платона так привлекало их современников? |
Se pare că l-am făcut pe domnul Merrick din nou o atracţie doar că de data asta nu mai suntem la carnaval ci la spital. | Мне кажется, что... я также выставляю мистера Мэррика на показ. Только в стенах госпиталя, а не на городской ярмарке. |