AVENTURA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aflat de aventura | узнала о романе |
a avut Bonnie o aventură | Бонни не изменила тебе |
a avut Bonnie o aventură la | Бонни не изменила тебе в |
a avut Bonnie o aventură la Paris | Бонни не изменила тебе в Париже |
a avut o aventură | был роман |
a avut o aventură | была интрижка |
A avut o aventură | У него был роман |
A avut o aventură | У него была интрижка |
A avut o aventură | У нее был роман |
a avut o aventura cu | был роман с |
a avut o aventură cu | была интрижка с |
A avut o aventură cu | У неё был роман с |
a avut o aventură cu ea | был с ней роман |
a avut o aventură cu el | был с ним роман |
a avut o aventură cu el | у неё был с ним роман |
a avut o aventură cu o | был роман с |
a avut o aventură cu o | была интрижка с |
a avut o aventură cu Reeves | был роман с Ривзом |
a avut o aventură cu soţia | был роман с женой |
a avut o aventura cu un | был роман с |
a fost nicio aventură | никакого романа |
A fost o aventură | Ну, у нас было свидание |
A fost o aventură | Это был роман |
A fost o aventură | Это было приключение |
A fost o aventură de | Ну, у нас было свидание на |
A fost o aventură de | у нас было свидание на |
A fost o aventură de o | у нас было свидание на одну |
A fost o aventură de-o noapte | Это было всего один раз |
a vut o aventură | был роман |
aceasta aventura | путешествие |
AVENTINE ← |
→ AVENTURĂ A |
AVENTURA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A aflat despre aventura lor, Bate cu prostiile de viață din Abelard. | Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра. |
Dintr-un punct de vedere religios a simtit ca aventura mistica a lui Mayhew fusese obtinuta ieftin. | —реди них был эннон Ѕэссет из ембриджского университета. |
Această poveste nu este o acuzaţie, nicio confesiune şi cu atât mai puţin o aventură, căci moartea nu e o aventură pentru cei care o privesc în faţă. | Эта история не является... ни обвинением, ни исповедью... а менее всего приключением... так-как смерть это отнюдь не приключение... для встретившихся с ней лицом к лицу. |
Căutând aventura? | - Свободная художница. - Авантюристка. |
Nimeni altul nu e interesat de aventura mea decat Jerry, care stie ca nu e nimic important la fel cum stie ca tocmai s-a intors din Florida. | - Это касается лишь меня и Джерри. А он уверен во мне так же, как в том, что только что приехал из Флориды. |
Intai e prima aventura apoi a doua, si apoi... | Так и пойдёт: второй отскок, третий. |
Ador aventura! Îmi voi da cu o loţiune. | Обожаю приключения, к тому же можно взять с собой морилку. |
Unde vă e pofta de aventură şi de luptă? | Где любовь к дракам, риску и приключениям? |
Zdrențuiți, se întorceau acasă cavalerii porniți în aventură... | После провалившейся авантюры кавалеры возвращались домой... |
Magnific, va fi o aventura. | Это становится интересно. |
Am încercat această aventură din cauza unei femei. | Никогда в своей жизни я не был так разочарован. |
Aveţi puterea să faceţi viaţa liberă şi frumoasă, să devină o aventură minunată. | Вы способны сделать жизнь свободной и прекрасной! Сделать жизнь удивительным приключением! |
Este şi plină de aventură, romantică. | Столько азарта, романтики. |
În ajunul nuntii noastre, tu ai avut o aventură. | В самый канун свадьбы вдруг какая-то интрижка! |
Poate vrei să stii că asa-zisa aventură a constat ...din două săruturi si o baie. | ...если интересно, интрижка состояла из двух поцелуев... - ...и позднего купания. |
- Aventura lui cu dra Alexander. - Nu e nicio aventură! | О нем и мисс Александер. |
Am lucrat odată pentru un domn care, alături de doi prieteni, s-a înveşmîntat ca dvs., dle, şi au plecat în aventură. | Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,.. ..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы. |
Aventura îi face mult bine. | Вся эта затея действует на него благосклонно. |
Crezi că au avut o aventură? | - Как думаете, у них роман? |
Dacă au avut o aventură, nu e nici un temei de îngrijorare. | Допустим, они любовники,.. ...но почему вас это беспокоит? |
Fiecare pictură, dacă este reuşită, este o aventură amoroasă. | Картина - хорошая картина - это как любовная связь. |
Modul în care eu privesc lucrurile... fiecare pictură, dacă este bună de ceva, este o aventură amoroasă. | Я так это вижу... Картина - хорошая картина это как любовная связь. |
Dansează cu ea doar o dată şi va fi aventura vieţii ei. | Hу, не вредничай, потанцуй, один разок. |
M-am hotărât să plec într-o aventură îndrăzneaţă şi periculoasă. | Я решился на смелое и опасное приключение. |
Încearcă să afle cine are o aventură cu fata asta. | Он пытается выяснить, кто гулял с его подружкой. |
Eu o numesc aventură. | Я называю это приключением. |
Ai mai avut vreodată vreo aventură cu un om al legii? | Ты когда-нибудь Встречал прирожденного адвоката? |
Suferinţa dumneavoastră, observată de Otto Keller, au fost cauzată de faptul că... că te-ai întâlnit mai devreme cu Villette te-a ameninţat că dă în vileag aventura ta cu doamna Grandfort. | И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор. |
- Dar, mamă, a fost o aventură minunată. | - Мама, это было удивительное приключение. |
M-ai târât în aventura asta fără să-mi dai timp de gândire. | Мы месяцы работаем над этой прекрасной авантюрой, в которую ты меня втянул, даже не дав времени подумать. |