BULETIN контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
BULETIN
контекстный перевод и примеры - фразы
BULETIN
фразы на румынском языке
BULETIN
фразы на русском языке
Ai un buletinУ вас есть удостоверение
are bani americani, nu are buletinамериканских денег, нет удостоверения личности
are buletinудостоверения личности
bani americani, nu are buletinамериканских денег, нет удостоверения личности
buletinбюллетень
buletinдокументов
BuletinДокументы
buletinудостоверение
buletin de știriвыпуском новостей
buletin de ştiriновостей
buletin falsдокументы
buletin falsфальшивое удостоверение
buletin falsфальшивые документы
buletin special deспециальный выпуск
buletin special de laспециальный выпуск новостей
buletin special de la WZDCспециальный выпуск новостей WZDC
fără buletinбез документа
fără buletinбез документов
fără buletinбез паспорта
în buletinв бюллетень
Ne trebuie un buletinНам нужен паспорт
nu are buletinнет удостоверения личности
pe buletinв бюллетень
trebuie un buletinнужен паспорт
un buletinваши документы
un buletin falsфальшивые документы
Un buletin informativНовости
un buletin specialспециальный бюллетень
Un buletin special deЭто специальный выпуск
Un buletin special de laЭто специальный выпуск новостей

BULETE DE BRÂNZĂ

BULETIN DE ȘTIRI



BULETIN
контекстный перевод и примеры - предложения
BULETIN
предложения на румынском языке
BULETIN
предложения на русском языке
Am văzut sampanie doar într-un buletin de stiri.Единственный раз я видела шампанское в кинохронике.
- Cum vi se pare, băieţi? - Şaptezeci de ani din viaţa unui om. - Enorm de comasat într-un buletin.Трудно уместить в одном ролике 70 лет жизни человека.
Doamnelor si domnilor ne intrerupem programul ca sa va aducem ultimul buletin de stiri.Леди и джентльмены мы прерываем нашу программу, чтобы сообщить важные новости.
Întrerupem acest program pentru a vă aduce un buletin special de stiri.Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
Sun-Buletin numărul 50"Репортер Сан Бюллетень схватил Номер 50".
Ascultați Ora Americană cu un buletin de știri special.Это "Голос Америки" со специальным выпуском новостей.
Întrerupem această emisiune pentru un buletin de ştiri.Мы прерываем трансляцию для экстренного сообщения.
Acum, ca sunt mari... Nu vreau sa fie suparati ca nu vor avea numele tatalui în buletin.И я не хочу, чтобы они унижались, предъявляя где-то свои документы.
Sam, avea portofel, buletin ?Сэм, у него был кошелек или что-то подобное?
Tommy şi-a băgat capul în spatele lui şi a început să prezinte un adevărat buletin de ştiri în faţa întregii familii.Томми засовывал сзади голову и разыгрывал новостной выпуск перед всем семейством.
La radio s-a transmis următorul buletin de ştiri de război... pe care vi-l citesc. În picioare! "Atacul asupra Sicilei pe care inamicul l-a iniţiat noaptea trecută cu sprijinul forţele navale şi aeriene şi prin lansarea de trupele de paraşutişti a fost respins de forţele noastre armate aliate care apără o lungă fâşie din Sud Estul ţării."Нападение на Сицилию, которое враги начали прошлой ночью при мощной морской и воздушной поддержке, включая парашютный десант, получило отпор от наших объединенных сил, сражающихся на нашей юго-восточной границе.
Următorul buletin informativ la ora 7 şi 30Следующий выпуск новостей в 7:30.
O buletin special de stiri. a fost un accident. O explozie.Экстренная новость: произошла авария со взрывом.
Ne cerem scuze, dar suntem siliţi să întrerupem acest buletin de ştiri, pentru a participa personal la întrunirea cu conducerea. La revedere.мы вынуждены прервать наш выпуск и лично поучаствовать в дебатах с правящей верхушкой.
Psihicul unei femei e ca un buletin meteo...Женские нервы - это как метеорология. Здесь трудно что-то понять.
Ai aici un buletin, nou, nout. Am gasit un nume frumos pentru tine.- Я подобрал тебе красивое имя.
Întrerupem program Pentru un buletin de ştiri specialМы прерываем программу, спец-выпуском новостей.
Ultimul lucru din agendă e un buletin FBI.И пoследняя сводка из ФБР.
Nu am buletin de identitate.У меня нет документов.
Un portofel, permis de conducere, buletin.Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
Un buletin de stiri si ne vom întoarce cu "Night Talk".У нас есть новости и кое-что о погоде, а затем мы вернемся к "Ночной Беседе".
Ai buletin, Ernest?Эрнест?
Să vedem un buletin.Покажите удостоверение.
Un buletin special de la WZDC.Это специальный выпуск новостей WZDC.
Întrerupem programul de yoga pentru a vă prezenta acest buletin special: "Criză la tabăra Krusty".Мы прерываем вечер йоги Задуме Магарабада для спеиального сообщения о кризисе в лагере Красти.
Sunt Kent Brockman cu un buletin special.Кент Брокман с последними новостями.
Ai un buletin?У вас есть удостоверение?
Dar fără buletin am nevoie de confirmare de la persoana care a lăsat biletul.Но без документа мне нужно подтверждение от человека, что оставил для вас билет.
- În regulã, juma de buletin.- Ладно, маленькая половинка.
- Ar fi cazul să emitem un buletin informativ ?Может быть созвать Совет станции? Не сейчас.

2024 Classes.Wiki