BULETIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BULETIN фразы на румынском языке | BULETIN фразы на русском языке |
Ai un buletin | У вас есть удостоверение |
are bani americani, nu are buletin | американских денег, нет удостоверения личности |
are buletin | удостоверения личности |
bani americani, nu are buletin | американских денег, нет удостоверения личности |
buletin | бюллетень |
buletin | документов |
Buletin | Документы |
buletin | удостоверение |
buletin de știri | выпуском новостей |
buletin de ştiri | новостей |
buletin fals | документы |
buletin fals | фальшивое удостоверение |
buletin fals | фальшивые документы |
buletin special de | специальный выпуск |
buletin special de la | специальный выпуск новостей |
buletin special de la WZDC | специальный выпуск новостей WZDC |
fără buletin | без документа |
fără buletin | без документов |
fără buletin | без паспорта |
în buletin | в бюллетень |
Ne trebuie un buletin | Нам нужен паспорт |
nu are buletin | нет удостоверения личности |
pe buletin | в бюллетень |
trebuie un buletin | нужен паспорт |
un buletin | ваши документы |
un buletin fals | фальшивые документы |
Un buletin informativ | Новости |
un buletin special | специальный бюллетень |
Un buletin special de | Это специальный выпуск |
Un buletin special de la | Это специальный выпуск новостей |
BULETIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BULETIN предложения на румынском языке | BULETIN предложения на русском языке |
Am văzut sampanie doar într-un buletin de stiri. | Единственный раз я видела шампанское в кинохронике. |
- Cum vi se pare, băieţi? - Şaptezeci de ani din viaţa unui om. - Enorm de comasat într-un buletin. | Трудно уместить в одном ролике 70 лет жизни человека. |
Doamnelor si domnilor ne intrerupem programul ca sa va aducem ultimul buletin de stiri. | Леди и джентльмены мы прерываем нашу программу, чтобы сообщить важные новости. |
Întrerupem acest program pentru a vă aduce un buletin special de stiri. | Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения. |
Sun-Buletin numărul 50 | "Репортер Сан Бюллетень схватил Номер 50". |
Ascultați Ora Americană cu un buletin de știri special. | Это "Голос Америки" со специальным выпуском новостей. |
Întrerupem această emisiune pentru un buletin de ştiri. | Мы прерываем трансляцию для экстренного сообщения. |
Acum, ca sunt mari... Nu vreau sa fie suparati ca nu vor avea numele tatalui în buletin. | И я не хочу, чтобы они унижались, предъявляя где-то свои документы. |
Sam, avea portofel, buletin ? | Сэм, у него был кошелек или что-то подобное? |
Tommy şi-a băgat capul în spatele lui şi a început să prezinte un adevărat buletin de ştiri în faţa întregii familii. | Томми засовывал сзади голову и разыгрывал новостной выпуск перед всем семейством. |
La radio s-a transmis următorul buletin de ştiri de război... pe care vi-l citesc. În picioare! "Atacul asupra Sicilei pe care inamicul l-a iniţiat noaptea trecută cu sprijinul forţele navale şi aeriene şi prin lansarea de trupele de paraşutişti a fost respins de forţele noastre armate aliate care apără o lungă fâşie din Sud Estul ţării. | "Нападение на Сицилию, которое враги начали прошлой ночью при мощной морской и воздушной поддержке, включая парашютный десант, получило отпор от наших объединенных сил, сражающихся на нашей юго-восточной границе. |
Următorul buletin informativ la ora 7 şi 30 | Следующий выпуск новостей в 7:30. |
O buletin special de stiri. a fost un accident. O explozie. | Экстренная новость: произошла авария со взрывом. |
Ne cerem scuze, dar suntem siliţi să întrerupem acest buletin de ştiri, pentru a participa personal la întrunirea cu conducerea. La revedere. | мы вынуждены прервать наш выпуск и лично поучаствовать в дебатах с правящей верхушкой. |
Psihicul unei femei e ca un buletin meteo... | Женские нервы - это как метеорология. Здесь трудно что-то понять. |
Ai aici un buletin, nou, nout. Am gasit un nume frumos pentru tine. | - Я подобрал тебе красивое имя. |
Întrerupem program Pentru un buletin de ştiri special | Мы прерываем программу, спец-выпуском новостей. |
Ultimul lucru din agendă e un buletin FBI. | И пoследняя сводка из ФБР. |
Nu am buletin de identitate. | У меня нет документов. |
Un portofel, permis de conducere, buletin. | Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда. |
Un buletin de stiri si ne vom întoarce cu "Night Talk". | У нас есть новости и кое-что о погоде, а затем мы вернемся к "Ночной Беседе". |
Ai buletin, Ernest? | Эрнест? |
Să vedem un buletin. | Покажите удостоверение. |
Un buletin special de la WZDC. | Это специальный выпуск новостей WZDC. |
Întrerupem programul de yoga pentru a vă prezenta acest buletin special: "Criză la tabăra Krusty". | Мы прерываем вечер йоги Задуме Магарабада для спеиального сообщения о кризисе в лагере Красти. |
Sunt Kent Brockman cu un buletin special. | Кент Брокман с последними новостями. |
Ai un buletin? | У вас есть удостоверение? |
Dar fără buletin am nevoie de confirmare de la persoana care a lăsat biletul. | Но без документа мне нужно подтверждение от человека, что оставил для вас билет. |
- În regulã, juma de buletin. | - Ладно, маленькая половинка. |
- Ar fi cazul să emitem un buletin informativ ? | Может быть созвать Совет станции? Не сейчас. |