ACADEMIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a fost dat afară din Academie | выгнали из академии |
Academie | Академии |
ACADEMIE | академию |
Academie de | Академии |
Academie de | академию |
academie de | Академия |
academie de dresat | Тренировочная Академия |
academie de dresat dragoni | Драконья Тренировочная Академия |
Academie despre | Академии |
Academie după | Академии после |
Academie şi | академии |
Academie şi | Академии и |
academie walkirie | Старшая Школа Валькирий |
academie walkirie | Школа Валькирий |
academie, dar | академию, но |
Academie, neavizate | академией, не |
Academie, neavizate de | академией, не подозревая о |
Academie, nu | Академии |
această academie | академии |
Aici, la Academie | Здесь, в Академии |
de Academie | академии |
de Academie | в Академии |
de Academie | из академии |
de la academie | академию |
De la academie | Академия |
de la Academie | в Академии |
de la Academie | из Академии |
despre Academie | про академию |
din Academie | из академии |
din academie | после академии |
ACADEMIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
El a fost scutit de orice fel de publicitate, cum e cea care înconjoară distincţii discutabile precum Premiul Pulitzer şi premiile acordate anual de o anumită... Academie de Film. | Он не пользуется такой сенсационной и коммерческой известностью, как такие сомнительные награды, как приз Пулитцера и другие подобные, ежегодно вручаемые кинематографическим обществом. |
Ne-am desăvârşit ucenicia la o prestigioasă academie dramatică. | Мы стажировались в престижной театральной академии. |
Şi tu nu eşti nici măcar la Academie. | Ты даже не в Академии. |
Deoarece aţi obţinut maximul de puncte, din Academie, şi graţie voinţei Maiestăţii sale, te numesc Căpitan de Rangul I, şi îţi încredinţez comanda crucişătorului, New England ! | Поскольку Вы набрали максимум баллов, милостливой волей Его Величества назначаю Вас капитаном первого ранга, и вверяю в Ваши руки фрегат "Новая Англия". |
Parcă te văd la Academie... | Я помню тебя в Академии. |
L-am avut şi eu la Academie. | Прямо как в Академии. |
Mă... mă gândeam la Academie. | Я... Я думал об Академии. |
E lectură obligatorie la Academie, d-le Spock. | Мы проходили это в Академии, м-р Спок. |
Văd că promoţia noastră de la Academie e bine reprezentată. | Я вижу здесь много выпускников нашей академии. |
Da. Era instructor la academie când eu eram elev ofiţer. Dar asta n-a stat în calea prieteniei noastre. | Да, он был инструктором в академии, когда я был курсантом, но это не помешало нам стать близкими друзьями. |
A fost instructor la academie neobişnuit de mult timp. | Он очень долго прослужил в академии инструктором. |
El a fost ofiterul meu comandant din ziua cand am plecat de la academie. | Он был моим командиром с момента, когда я вышел из академии. |
Tatal lui m-a ajutat sa ajung la Academie. | Его отец помог мне поступить в академию. |
Am auzit ceva lecturi la academie despre sonda Nomad. | В академии нам читали лекции по зонду Номад. |
Da, de la academie. | Да, по академии. |
Asta nu este un test de antrenament ca la academie. | Это не тест в академии. |
Unul dintre aceia a fost la Academie ? | Одна из них была в Академии? |
Când eram cadet la Academie, faptele sale erau lectură obligatorie. | В академии его подвиги кадеты изучали по учебникам. |
Tu... ai fost cel mai bun student la Academie, cel mai bun căpitan de navă stelară. | Вы были лучшим студентом в академии, лучшим капитаном Звездного флота. |
Dacă droizii cei noi se descurcă, vreau să dau la academie anul ăsta. | Если эти дроиды здесь приживутся, я хочу подать в академию в этом году. |
Anula acesta vom câştiga destul pe recoltă să angajăm mai mulți muncitori... şi atunci poți pleca la academie anul următor. | В этом году мы заработаем достаточно, чтобы нанять помощников... и тогда ты можешь поехать в академию на следующий год. |
Asa ca bine ai venit la academie. | Так что добро пожаловать в нашу академию. |
Aceasta este o academie axata pe specializare. | Это признанная академия узкой специализации. |
Si foarte curind locul a devenit o faimoasa academie de balet. | И скоро это место стало знаменитой танцевальной академией. |
Vreau sa retrageti baietii de la academie. Vreau sa-i trimiteti la scoli separate. | Я хочу, чтобы ты забрал мальчиков из академии и отправил их в разные школы. |
Sergentul Neff este un soldat foarte experimentat, si sunt convins ca in cateva saptamani veti fi cel mai saritor pluton din intreaga academie. | Сержант Нефф очень опытный солдат. Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии. |
- Cum merg lucrurile la academie, Damien? | - Как дела в академии? - Хорошо, мистер Буер. |
De fapt, poate candida pentru academie. | Фактически, он может быть кандидатом в Академию. |
E bine pentru Academie. | Очень хорошо для Академии. |
Aici, la Academie... | Здесь, в Академии... |