ACADEMIE


перевод и примеры использования | Румынский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ACADEMIEПеревод и примеры использования - фразы
a fost dat afară din Academieвыгнали из академии
AcademieАкадемии
ACADEMIEакадемию
Academie deАкадемии
Academie deакадемию
academie deАкадемия
academie de dresatТренировочная Академия
academie de dresat dragoniДраконья Тренировочная Академия
Academie despreАкадемии
Academie dupăАкадемии после
Academie şiакадемии
Academie şiАкадемии и
academie walkirieСтаршая Школа Валькирий
academie walkirieШкола Валькирий
academie, darакадемию, но
Academie, neavizateакадемией, не
Academie, neavizate deакадемией, не подозревая о
Academie, nuАкадемии
această academieакадемии
Aici, la AcademieЗдесь, в Академии
de Academieакадемии
de Academieв Академии
de Academieиз академии
de la academieакадемию
De la academieАкадемия
de la Academieв Академии
de la Academieиз Академии
despre Academieпро академию
din Academieиз академии
din academieпосле академии

ACADEMICIENII

ACADEMIE DE



ACADEMIEПеревод и примеры использования - предложения
El a fost scutit de orice fel de publicitate, cum e cea care înconjoară distincţii discutabile precum Premiul Pulitzer şi premiile acordate anual de o anumită... Academie de Film.Он не пользуется такой сенсационной и коммерческой известностью, как такие сомнительные награды, как приз Пулитцера и другие подобные, ежегодно вручаемые кинематографическим обществом.
Ne-am desăvârşit ucenicia la o prestigioasă academie dramatică.Мы стажировались в престижной театральной академии.
Şi tu nu eşti nici măcar la Academie.Ты даже не в Академии.
Deoarece aţi obţinut maximul de puncte, din Academie, şi graţie voinţei Maiestăţii sale, te numesc Căpitan de Rangul I, şi îţi încredinţez comanda crucişătorului, New England !Поскольку Вы набрали максимум баллов, милостливой волей Его Величества назначаю Вас капитаном первого ранга, и вверяю в Ваши руки фрегат "Новая Англия".
Parcă te văd la Academie...Я помню тебя в Академии.
L-am avut şi eu la Academie.Прямо как в Академии.
Mă... mă gândeam la Academie.Я... Я думал об Академии.
E lectură obligatorie la Academie, d-le Spock.Мы проходили это в Академии, м-р Спок.
Văd că promoţia noastră de la Academie e bine reprezentată.Я вижу здесь много выпускников нашей академии.
Da. Era instructor la academie când eu eram elev ofiţer. Dar asta n-a stat în calea prieteniei noastre.Да, он был инструктором в академии, когда я был курсантом, но это не помешало нам стать близкими друзьями.
A fost instructor la academie neobişnuit de mult timp.Он очень долго прослужил в академии инструктором.
El a fost ofiterul meu comandant din ziua cand am plecat de la academie.Он был моим командиром с момента, когда я вышел из академии.
Tatal lui m-a ajutat sa ajung la Academie.Его отец помог мне поступить в академию.
Am auzit ceva lecturi la academie despre sonda Nomad.В академии нам читали лекции по зонду Номад.
Da, de la academie.Да, по академии.
Asta nu este un test de antrenament ca la academie.Это не тест в академии.
Unul dintre aceia a fost la Academie ?Одна из них была в Академии?
Când eram cadet la Academie, faptele sale erau lectură obligatorie.В академии его подвиги кадеты изучали по учебникам.
Tu... ai fost cel mai bun student la Academie, cel mai bun căpitan de navă stelară.Вы были лучшим студентом в академии, лучшим капитаном Звездного флота.
Dacă droizii cei noi se descurcă, vreau să dau la academie anul ăsta.Если эти дроиды здесь приживутся, я хочу подать в академию в этом году.
Anula acesta vom câştiga destul pe recoltă să angajăm mai mulți muncitori... şi atunci poți pleca la academie anul următor.В этом году мы заработаем достаточно, чтобы нанять помощников... и тогда ты можешь поехать в академию на следующий год.
Asa ca bine ai venit la academie.Так что добро пожаловать в нашу академию.
Aceasta este o academie axata pe specializare.Это признанная академия узкой специализации.
Si foarte curind locul a devenit o faimoasa academie de balet.И скоро это место стало знаменитой танцевальной академией.
Vreau sa retrageti baietii de la academie. Vreau sa-i trimiteti la scoli separate.Я хочу, чтобы ты забрал мальчиков из академии и отправил их в разные школы.
Sergentul Neff este un soldat foarte experimentat, si sunt convins ca in cateva saptamani veti fi cel mai saritor pluton din intreaga academie.Сержант Нефф очень опытный солдат. Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии.
- Cum merg lucrurile la academie, Damien?- Как дела в академии? - Хорошо, мистер Буер.
De fapt, poate candida pentru academie.Фактически, он может быть кандидатом в Академию.
E bine pentru Academie.Очень хорошо для Академии.
Aici, la Academie...Здесь, в Академии...

2020 Classes.Wiki