AGNOSTIC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Agnostic | Агностик |
agnostic | агностицизм |
eu sunt agnostic | я агностик |
Sunt agnostic | Я агностик |
AGNOSTIC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sunt agnostic. | Я агностик. |
- ti-m spus, eu sunt agnostic. | Только не я. Я же говорил тебе, что я агностик. |
Nu spun nici o rugăciune, Carlitos. Sunt agnostic. | Я не говорю, что молиться на четках не правильно, Карлитос. |
Un raspuns agnostic. | Тебе хорошо. |
- Dragul meu frate, ştiu că te consideri agnostic, dar trebuie să aprobi cu certitudine că creştinismul a fost şi continuă să fie o influenţă dominantă asupra civilizaţiei noastre. - Da. | Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией. |
- Nu eşti nici măcar puţin agnostic ? | Разве ты хоть чуть-чуть не агностик? |
- Eşti agnostic? | - Вы агностик? |
Bona mea îi cântă cântece religioase lui Parker chiar dacă i-am zis că e agnostic. | Моя няня поёт религиозные песни Паркеру хотя я ей сто раз повторяла: Мы агностики. |
Vezi tu, Alexei, eu sunt agnostic. | Видите ли, Алексей, я агностик. |
Un agnostic, sigur. | Скорее агностик. |
Sunt fiul agnostic al comuniştilor. | Я агностик и сын коммуниста. |
Ca orice fiinţă umană raţională, sunt agnostic. | Как и большинство рассудительных людей, я агностик |
Dar sunt agnostic. | Ќо € агностик. |
M-aş mulţumi cu agnostic. | Я рассчитывал на агностицизм. |
Unul era catolic şi celălalt agnostic. | Один был католиком, другая агностиком. |
Aici vei dormi împreună cu fraţii tăi. Vei fi ordonat, politicos şi cel mai important vei urma codul agnostic! | Здесь ты будешь спать вместе со своими сводными братьями. ты будешь следовать кодексу агностика. |
Semăna cu un.. Înger agnostic. | Что-то вроде агностического ангела. |
"Di... dis... agnostic..." | "Ди... диагно...' |
Este egoist, crede că le ştie pe toate, are umerii mamei lui şi este agnostic. | Он эгоистичен, думает, что всё знает, у него бёдра матери, и он агностик. |
Agnostic? | Агностик? |
Ei bine, m-am gandit intotdeauna ca agnostic a fost un fel de politist-out. | Хорошо, Я всегда думала что агностицизм был отговоркой. |
Sunt un evreu agnostic din Minnesota. | Я еврей-агностик из Миннесоты. |
Eu sunt catolic, care e cea mai bună religie, pentru că avem cele mai multe reguli si cele mai frumoase haine. Dar, printre noi, e si o budistă, un agnostic, un baptist si avem un "nu stiu", care pare să fie cea mai răspândită religie din lume. | Я католик, а это лучшая из всех религий, потому что у нас больше всего правил и самая лучшая одежда, но среди нас есть также буддист, агностик, есть баптист, и есть "я не знаю", |
- Sunt agnostic. - Mmm. | Я агностик. |
Agnostic. | Агностик. |
Sunt mai degrabă agnostic. | Рaвнодушен, знaете ли. |
Agnostic Toad e extraordinară! Nu-mi pasă ce spun oamenii. | Эй, Жаба-Ангостик о*енный Мне плевать что о нем думают |