% БИЗНЕСА


перевод и примеры использования | Болгарский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% БИЗНЕСАПеревод и примеры использования - фразы
% бизнеса% от бизнеса
БизнесаБизнес
бизнесабизнеса
БизнесаБизнесът
бизнесав бизнеса
бизнеса вбизнес в
бизнеса естьбизнес има
бизнеса ибизнес и
бизнеса послебизнеса след
бизнеса сбизнес с
бизнеса старым провереннымбизнеса по старомодния
бизнеса старым проверенным способомбизнеса по старомодния начин
бизнеса тамбизнес там
бизнеса, абизнес, а
бизнеса, абизнеса, а
бизнеса, дабизнеса, да
бизнеса, которуюбизнеса, която
бизнеса, которыйбизнеса, който
бизнеса, Мистербизнес, мистър
бизнеса, Мистер Фёсдэйбизнес, мистър Фесдей
бизнеса, нобизнес, но
бизнеса, нобизнеса, но
бизнеса, правдабизнеса, нали
бизнеса, чтоикономики на света
бизнеса, чтоикономики на света, в
бизнеса, чтобыбизнес, за да
Бишоп уходит из бизнесаБишъп напуска бизнеса
большого бизнесаголемия бизнес
будущего бизнесабъдещ бизнес
в мире бизнесав света на бизнеса

% АУДИТОРИИ

% БОЛЬШЕ



% БИЗНЕСАПеревод и примеры использования - предложения
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой... для процветания индустрии... для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.Грижата за здравето на нашите фермери се явява главна основа за процъфтяването на индустрията, за германския бизнес и износа зад граница.
Это хорошо для бизнеса.Така трябва.
Да, для вашего бизнеса, мистер Гейтвуд.Добър бизнес за вас, г-н Гейтууд.
Правительство не должно лезть в дела бизнеса.Правителството не трябва да се бърка в бизнеса!
Такая репутация мне необходима для более успешного бизнеса, получения высокооплачиваемой работы, и легкого сближения с врагами. Хотя, денег от этого у меня больше не становится, но есть понятие "честь".Такава репутация е добра за бизнеса... помага ми да си върша работата и да се разправям с враговете си... но парите са едно от нещата, които ти искаш да притежаваш.
Что ты пытаешься сделать, выставить меня из бизнеса?Искаш да ме извадиш от бизнеса? Имам първокласно заведение.
Что-то имеешь против того бизнеса, которым я занимаюсь?Имаш нещо против това, което върша?
В мире бизнеса никто не кому не нравится, но надо как-то ладить, иначе никакое дело у них не выгорит.- Той не ме харесва, а и аз него също. Налага се да намериш общ език, ако искаш бизнесът да върви.
- Там все из нефтяного бизнеса?Всички там ще са от петролния бизнес?
Я устал нажимать кнопки, устал от секретарей, устал от бизнеса. Я решил вырваться, Сабрина.Омръзнало ми е от копчета, секретарки, от този кабинет.
Он по собственной воле ушёл из рекламного бизнеса.По собствена воля напусна рекламния бизнес.
Удобно для бизнеса?Сигурно е удобно за бизнеса.
– Какого бизнеса?Кой бизнес?
– Для бизнеса Гранди?- Бизнесът на Гранди.
Тогда это увело меня из зонтового бизнеса и привело к тому, что я перестал честно зарабатывать на жизнь.Е, те ме водеха далеч от рамките за чадъри, например. Но това ме остави без каквото и да е честно средство за поддръжка.
-Ты невыносим, когда дело доходит до бизнеса.Много си досаден, когато се отнася за бизнес.
Надеюсь, Жардэн выкупит у тебя твою часть бизнеса и мы сможем жить вместе счастливо.А това не мога да го понеса. Надявам се Жардин да изкупи всичките дялове от фабриката и ние да сме отново щастливи заедно.
Ќо € собираюсь вышвырнуть его из этого бизнеса и вот почему.Въпреки, че е точно за него и ще го направи звезда. Но аз съм решил да го премахна от бизнеса и ще ти кажа защо.
Ќет, арло. "ы выбываешь из семейного бизнеса. ¬от твое наказание.Няма да участваш в семейния бизнес! Това ще ти бъде наказанието.
- И затем лишит бизнеса. - Весьма хитроумно.Много изобретателно.
Крупная фигура религиозного бизнеса.Звезда в религиозния бизнес.
Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса.Светът е корпорационна колегия, безжалостно определена от неумолимите частни закони на бизнеса.
У меня нет времени представлять вам всех известных политиков, деятелей шоу бизнеса и спорта, которые пришли сегодня на этот матч.Тази вечер нямам възможност да ви представя присъстващите политици, звезди и спортисти.
Оно может помешать мне уйти из бизнеса.Не пасват на пенсионните ми планове.
Ночь вроде этой не слишком хорошая для бизнеса.Такава вечер не е много добра за бизнеса.
У месье Меккаджи была бурная молодость. Продажа сигарет в Танжере, передел игрового бизнеса в Париже и Ницце. Он, кстати, сам стал жертвой этой войны.Г- н Мекачи е имал бурна младост - аферата с цигарите, с игралните домове в Париж и в Ница...
Они олицетворяют собой высочайшие ценности в чудесном мире шоу-бизнеса и искусства.Тези носители на най-възвишените ценности в пленителния свят на шоу-бизнеса и изкуството.
В этом-то вся прелесть этого бизнеса.Това е хубавото на този бизнес.
Да, это - знак, хорошо. Мы вне бизнеса.- Да, знак е, че излизаме от бизнеса.
Первое правило нашего бизнеса гласит: Никогда не подслушивай разговоры клиентов.Слушайте, правило № 1 в този бизнес е: никога, казах, никога не подслушвай разговорите на клиентите.

2020 Classes.Wiki