% ПРИБЫЛИ контекстный перевод на болгарский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ПРИБЫЛИ
контекстный перевод и примеры - фразы
% ПРИБЫЛИ
фразы на русском языке
% ПРИБЫЛИ
фразы на болгарском языке
% от прибыли% от печалбата
% от прибылина сто от печалбата
% прибыли% от печалбата
% прибыли% от приходите
% прибыли% печалба
20 % прибыли20 % печалба
без прибылибез печалба
безнравственной заинтересованности в прибыликорумпиран интерес от печалба
Большие прибылиГоляма възвръщаемост
Ваши гости прибылиВашите гости пристигнаха
власти и прибылисила и изгода
Вскоре мы прибылиСкоро пристигнахме
вы прибыливие пристигнахте
Вы прибылиИдвате
вы прибылисте тук
вы прибыли вдойдохте в
Вы прибыли вПристигнахте до
вы прибыли всте пристигнали в
Вы прибыли к месту назначенияЦелта достигната
Вы прибыли наПристигнахте на
Господин, вы прибылиГосподине, вие пристигнахте
гости прибылигости пристигнаха
деньгах и извлечении прибылинуждата от пари, от печалба
деньгах и извлечении прибылиот пари, от печалба
деньгах и извлечении прибылипари, от печалба
для прибылиза печалба
для сохранения системы, основанной на прибылиза да продължат печелившите структури на индустрията
долю прибыличаст от печалбата
если не будет прибылиако няма печалба
еще не прибылиоще не са пристигнали

% ПРАВДИВЫМ

% ПРОДАЖ



% ПРИБЫЛИ
контекстный перевод и примеры - предложения
% ПРИБЫЛИ
предложения на русском языке
% ПРИБЫЛИ
предложения на болгарском языке
Да, жители Майорки прибыли.Да, майоркинците са вече тук.
- Джентльмены, вы прибыли издалека?Джентълмени, от далеч ли идвате?
Ничего не окупается, не говоря уже о прибыли.Дори земята да не се раздробява още, добивът не може да се повиши.
- Шредер и Хольцмейер прибыли?Шрьодер и Холцмайер дойдоха ли?
Кстати, по моему договору с Сэмом он получает 25% от прибыли. Это остается в силе?Уговорката ми със Сам е той да получава 25% от печалбата.
Откуда вы прибыли?От къде идвате?
— Я доложу генералу, что вы уже прибыли.Ще кажа на генерала, че сте тук.
Но ты будешь получать пять процентов от прибыли.7 %.
Я почти не спал с тех пор как мы прибыли.Почти не съм мигнал откакто пристигнахме.
Я не прошу часть того, что вы уже добыли. Только долю в будущей прибыли.Не ме интересува това, което имате, а само това, което ще намерим.
Прибыли репортёры с камерами.Хората от кинопрегледа са тук с камерите си.
- Прибыли камеры.Камерите пристигнаха.
Мы прибыли из Гэллапа.Дойдохме от Галъп.
И эти люди говорили, что прибыли сюда первыми.И тези хора казваха, че са дошли тук първи.
- Вы прибыли из l.R.Q.? - Как?Не приличате на италианка, германка ли сте?
Вы сюда прибыли на другой же день на нашей лошади... украденной семинолами.Дошли сте тук на другия ден с наш кон... Откраднат от семинолите.
- Мои банки ещё не прибыли?Къде ми е каната?
Мы прибыли на базу. Но остров окружили военные корабли.Островът е обграден от военни кораби.
Подкрепления прибыли сегодня из крепости Химедзи.Днес от замъка пристигнаха подкрепления.
Дети прибыли.Господине, децата пристигнаха.
Они прибыли, хозяин.Пристигнаха, господарю.
- Омары прибыли!Омарите пристигат!
Спасибо, что вы прибыли без промедления, сеньор.Благодаря, че се отзовахте незабавно, сър.
Капрал Пэрис и рядовой Лежён прибыли.Ефр. Парис и ред. Лежан се явяват.
Господин Иуда, прибыли караваны из Андорры.Господарю, керванът от Антиох. - Да, Амра, видях.
[ Тауэрс ] На самом деле мы прибыли в порт всего три дня назад.В интерес на истината ние сме в пристанището от три дена.
Мы прибыли уже на закате.Пристигнахме след залез слънце.
Как купец, я заинтересован в получении прибыли, но я не намерен наживаться на человеческих страданиях.Като търговец съм заинтересован да имам печалба, но нямам намерение да печеля от човешките страдания.
Но вы еще не прибыли, сир.да съм тук. Не, мосю маршал, не сте.
Они прибыли в усадьбу Такэбаяси. Все трое в одном месте?Курофуджи и Кикуи.

2024 Classes.Wiki