% БЫЛИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% были | % са били |
% погибших были | % от всички жертви са |
% погибших были гражданские лица | % от всички жертви са цивилни |
12 лет мы были | 12 години бяхме |
200 были | 200 бяха |
200 были травмированы | 200 бяха ранени |
24 часа были | 24 часа бяха |
3 банка были ограблены три | са обрани три банки |
3 банка были ограблены три недели | са обрани три банки |
38 из них были | 38 от тях |
4 девушки должны были | Четири момичета трябваше да |
4 девушки должны были умереть | Четири момичета трябваше да умрат |
4 девушки должны были умереть и | Четири момичета трябваше да умрат и |
4 девушки должны были умереть и | Четири момичета трябваше да умрат и да |
40-е были | 40-те години са били |
5 были | 5 са |
80 % были | 80 % са били |
9 миллиардов просто были | тези $9 млрд. просто се |
Heт, oни были | Онези са били |
oбcтoятeльcтвax вы были | обстоятелства бяхте |
oбcтoятeльcтвax вы были | обстоятелства бяхте назначен |
oбcтoятeльcтвax вы были пpиняты | обстоятелства бяхте |
oбcтoятeльcтвax вы были пpиняты | обстоятелства бяхте назначен |
oбcтoятeльcтвax вы были пpиняты нa | обстоятелства бяхте назначен на |
oбcтoятeльcтвax вы были пpиняты нa paбoтy | обстоятелства бяхте назначен на работа |
oбcтoятeльcтвax вы были пpиняты нa paбoтy в | обстоятелства бяхте назначен на работа в |
oни были | Онези са били |
oни были нeynpaвляeмыми мoнстpaми. He cnocoбными | са били бесни чудовища, неспособни да |
SG-1 были | SG-1 |
¬ ы были | Бяхте |
% БЫЛИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться. | Да, бяхме, и ти благодаря, че ме приюти. |
Мы были в лесу, и.. | Бяхме в гората и... |
Вы же были вместе, так? | Вие бяхте заедно, нали? |
В лесу были только он и она. | Бяха сами двамата в гората. |
Похоже все в лагере были убеждены что я тот кто навредил ей. | Изглежда всички в лагера бяха убедени, че аз съм този, който я е наранил. |
Я предположил что она на русском, так как символы были из кириллицы. | Предположих, че е руски, защото буквите бяха на кирилица. |
чтобы мы были не заметны. Без скорой помощи в этот раз. | Искам да съм незабележима този път. |
Любимые коммуникационные каналы с Севером были оборваны. | Всички комуникации са прекъснати. |
а у меня уже были планы. | Дойде без предупреждение и вече си имам планове. |
Вы были одурачены незрелым Королём из Южной Кореи. | Този незрял Южно корейски крал напълно ви е заблудил. |
Вы должны были остановить его. | Трябваше да го спрете на границата. |
поэтому мы были не подготовлены. | Дойдохте без предупреждение и ни изненадахте. |
Вы были для нас как семья. | Ти си като член на семейството ни. |
он и я всегда были несогласны. | Знаеш, че двамата винаги сме в противоречие с него. |
это были их повстанцы. | Според камерите за наблюдение са местните бунтовници. |
И почему это произошло когда они были членами волонтерской организации? | А отидоха там на добра воля. |
Если бы они были у меня... | Ако бях хванал двете... |
Это были только цветочки | Това беше само показно. |
Вы должны были дать мне одежду! | Поне дрехи можехте да ми дадете! |
что возможно останки были тут до основания города. | Искам да кажа, тези кости може да са били там, много преди градът да съществува. |
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение. | Без значение кои сме, на кое стъпало от Стълбата, ние сме уязвими души, но в това има известен покой. |
Мы были так рады его видеть. | Човече, толкова се радвахме да го видим. |
У меня были другие. | Имах други връзки. |
Они были под газетой. | Бяха под вестника. |
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были. | Ако искаш да откриеш братята, разбери къде са били. |
Это были ботинки. | Бяха обувките. |
Это не были ее действия. | Тя не го е направила. |
Мы без понятия где мы, а даже если бы и были, то все равно не знали где мы. | Не знаем къде сме, но ако знаехме, пак не бихме знели къде се намираме. |
Не было признаков, что у него были проблемы. | Не звучеше, сякаш имаше неприятности. |
Он бы нашел способ дать нам знать, если бы они были. | Щеше да намери начин да ни каже, ако е загазил. |