% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО фразы на русском языке | % ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО фразы на болгарском языке |
% вероятность, что | % вероятност да |
50 % вероятность, что | 50 % шанс |
большая вероятность, что | голяма вероятност |
большая вероятность, что Афина | голяма вероятност Атина |
больше вероятность, что | по-вероятно е да |
Велика вероятность, что | Има голяма вероятност да |
вероятность что | вероятност да |
вероятность, что | вероятност |
вероятность, что Афина | вероятност Атина |
вероятность, что Афина смогла | вероятност Атина да |
вероятность, что он может | шанс той да |
вероятность, что она | възможност да е |
вероятность, что ты | шанс да си |
вероятность... что Тару | шанс Тара да влезе |
вероятность... что Тару посадят | шанс Тара да влезе в затвора |
выше вероятность, что | по-вероятно да |
довольно большая вероятность... что Тару | голям шанс Тара да влезе |
довольно большая вероятность... что Тару посадят | голям шанс Тара да влезе в затвора |
есть вероятность, что | има шанс |
Какова вероятность, что | Има ли шанс |
Какова вероятность, что | Какви са шансовете |
ли вероятность, что | ли вероятност |
существует вероятность, что | има вероятност |
Существует довольно большая вероятность... что Тару | Има голям шанс Тара да влезе |
тем больше вероятность, что | толкова по-вероятно е да |
что есть вероятность, что | че има шанс |
% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
% ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО предложения на русском языке | % ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО предложения на болгарском языке |
"Дебаты по закону о запрете проституции... ...начнутся сегодня после перерыва. Высока вероятность, что на закон наложат третье вето. | Очаква се законопроектът за забрана на проституцията отново да бъде внесен за разглеждане в парламента. |
Есть вероятность, что он обманывает нас? | Има ли вероятност да ни излъже? |
Есть вероятность, что там и сейчас никого. | Има вероятност, и сега да няма никой |
Есть вероятность, что вы сможете забрать нас отсюда до того, как здесь начнется лыжный сезон? | Някакъв шанс да ни върнете на борда преди началото на ски-сезона тук? |
Врач сказал, что еще есть вероятность, что Коли поправится. | Лекарят каза, че още има шанс Коли да се оправи. |
Нэнси, теперь, когда всё закончилось... Как думаешь, есть вероятность, что мы поженимся? | Сега всичко свърши, има ли възможност да се венчаем? |
В туманности Пелены. Есть вероятность, что она сойдет с орбиты и врежется в звезду. | Да излезе от орбита и да се сблъска със звезда. |
Йони, есть вероятность, что из-за нас поднимут МИГи? | Има ли опасност да ни нападнат МИГ-ове? Нулев шанс. |
Какова вероятность, что в управлении по курсу возникла ошибка, о которой Зен не знает? | Орак, малка задача за теб. Каква е възможността да има дефект в директният контрол... възникнал в "Освободител" без Зен да знае за това? |
Есть неправдоподобная вероятность, что мы провалились в черную дыру в так называемую "обратную" вселенную антиматерии, в которой время и энергия больше не существуют. | Малка е вероятността да сме попаднали в черна дупка... така наречена още отрицателна вселенска антиматерия... където времето и енергията не могат да съществуват. |
Есть вероятность, что их скоро починят? | Има ли някаква надежда да бъдат поправени скоро? |
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках. | Тъй като можеха да се опитат да влязат като служители, накарах Холдън да подложи новите на теста на Войт-Кампф. |
Так что вспомните: почти к нулю стремится вероятность что вы вообще появитесь на свет. | "Помни го, когато се чувстваш малък и неуверен "Колко учудващо невероятно е твоето рождение |
Существует вероятность, что то, что за этим стояло, теперь проникло и на наш корабль? | А, да. Добре. Интересува се от управлението на космическите кораби. |
Да, но бОльшая часть года уже прошла, поэтому вероятность, что вам уже 59, была выше. | Повечето от годината е минала. Значи по-скоро сте на 59. |
И, сержант, есть вероятность, что в чемодане находится тело. | Сержант, възможно е в сандъка да има тяло. |
Есть вероятность, что он и большая часть его команды пытаются дезертировать. | Има вероятност той, както и по-голямата част от екипажа му, да правят опит да дезертират. |
Алма, неужели есть вероятность что я мог бы кого-то убить? | - Алма, според теб аз бих ли могъл да убия някого? |
Есть хорошая вероятность, что это наш корабль. | Изглежда това е нашият кораб. |
Можем, но есть вероятность, что внизу нас будут ждать 50 Боргов а мы даже не узнаем об этом. | Да, но долу може да има 50 борга и няма да ги засечем. |
есть вероятность, что по крайней мере одна из процедур будет успешной. | Все една от процедурите ще е успешна. |
поэтому есть вероятность, что его попытаются физически устранить и нам следует усилить его охрану но конечно, если мы потерпим неудачу | Както знаете, нашият господар и мистър Престън могат да спечелят следващите президентски избори но, трябва да внимаваме, защото опит за покушение би бил пагубен, а и охраната ще бъде добре подсигурена. |
Есть вероятность, что мне здесь понравится. | Започва да ми харесва. |
Всё, что я хотел сказать - так это то, что глупо волноваться о карьере тогда, когда есть большая вероятность, что нас всех убьют. | Глупаво е да се безпокоиш за кариерата си в тези времена, когато шансът да ни убият е доста голям. |
Какова вероятность, что и основная система, и резервная обвалятся одновременно? | Каква е вероятността две от системите да откажат едновременно? |
Есть даже вероятность, что кардассианцы объявят официальное извинение за страдания и боль, причиненные баджорскому народу во время оккупации. | Дори съществува възможността Кардасия да отправи официално извинение за страданията на бейджорското население по време на окупацията. |
Велика вероятность, что вы не вернетесь обратно. | Има голяма вероятност да не се върнете. |
- Да, хотя есть небольшая вероятность что она попадет в руки людей, которые распорядятся ею по-своему. | - Да, помислих, че това ще е страхотен шанс... ако тя попадне в ръцете на хора, които могат да я използват , не само за собствена изгода. |
Если Строззи привез новую подмогу... есть вероятность, что они придут сюда. | С Хики ще стоите при мен. Ако Строци чака подкрепления, ще ни нападне тук. |
Поэтому... есть вероятность, что он может завтра не прийти. | Така, че... има шанс той да дойде утре. |