МАЛЫШКА


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МАЛЫШКАПеревод и примеры использования - фразы
А малышкаA to dítě
Бедная малышкаUbohé dítě
брось, малышкаtak, zlato
ваша малышкаvaše holčička
Взлетай, малышкаLeť, kotě
Вот моя малышкаTady je moje holčička
Все хорошо, малышкаTo je v pořádku, zlato
Все хорошо, малышкаTo nic, zlato
Где малышкаKde je dítě
где малышкаkde je malá
Где малышка?Kde je dítě?
Где наша малышкаKde je naše holčička
Где наша малышка?Kde je naše holčička?
Где ты, малышкаKde jsi, zlato
Где ты, малышка?Kde jsi, zlato?
Говори, малышкаPovídej, beruško
Да брось, малышкаNo tak, zlato
Да, малышкаAno, zlato
Да, малышкаJo, beruško
Да, малышкаyeah, baby
Да, малышка, этойyeah, baby, dnes
Да, малышка, этойyeah, baby, dnes v
Да, малышка, этой ночьюyeah, baby, dnes v noci
Да, малышка?Ano, zlato?
Давай, малышкаNo tak, maličká
Давай, малышкаNo tak, zlato
Держись, малышкаVydrž, zlato
её малышкаjí malá
её малышка Кристинjí malá Christine
же, малышкаtak, zlatíčko

МАЛЫШИ?

МАЛЫШКА БЕККИ



МАЛЫШКАПеревод и примеры использования - предложения
♪ Потому что центром треугольника ♪ ♪ Останусь сексуальная малышкаProtože středem trojúhelníku jsem jenom malá, stará, sexy, děťátková
Малышка, почему бы тебе не пойти домой и не взять день на свой личный кошмар?Dobře, zlato, proč nejdeš domů a nevezmeš si.. osobní volno po katastrofě?
О, малышка!Kočičko!
Малышка, ты та, на кого можно посмотреть и послушать.Pěkně vypadáš i zpíváš, drahoušku.
"Еще он любит музыку, особенно ту песню: Не могу дать тебе ничего кроме любви, малышка"."Taktéž má rád hudbu, obzvlášť píseň Nedám ti víc než lásku, Baby."
Спокойной ночи, моя водяная малышка.Dobrou noc, Cleo, ty moje vodní děťátko.
Это моя водяная малышка.To je moje vodní holčička.
Малышка, может посидим, поболтаем?Co kdybychom se na chvilku vytratili, kotě?
Ложись-ка лучше спать, малышка.Běž radši spát, mimino.
Ты необыкновенная малышка.Ty jsi ale číslo.
Моя малышка!Mé dítě! Oh, mé dítě!
"Малышка,..."Ahoj, holčičko.
Слушайте, малышка, и учитесь.Poslouchejte, maličká, a učte se.
Не обижайтесь, малышка.Neberte si to osobně, maličká.
Пока, малышка.Hej, maličká!
Я рада, что ты рада. Должен сказать, что эта малышка недаром есть свой хлеб.Není to zrovna dobročinný skutek.
Детка, малышка скоро спустится вниз, но можешь отнести ей напитки наверх.To "děvče" bude hned dole, pokud ji nechceš dojít obsloužit nahoru. Udělám jí nové...
Малышка.Maličká.
А где малышка?Kde je má prdelka?
Как моя малышка?Jak se má mé dětátko?
Спасибо, малышка.Díky, zlato.
Тебе бы побриться, малышка.Měla by ses oholit, zlato.
Не пытайся дотянуться до Луны, малышка.Stůj nohama pevně na zemi.
Слушай малышка. Если вдруг однажды захочешь научиться дзюдо, я могу в этом помочь.Poslouchejte, fešando, kdybyste si chtěla procvičit judo, tak já jsem expert.
Малышка Шарлота...Charlotte!
В этом нет ничего сложного, малышка.Na tom není nic složitého.
Что наша малышка...Že naše dítě je...
- Пора спать, малышка.- Do postele, slečno!
- Привет, Бен, малышка Деби. Что случилось?Co se stalo?
Он знает, где малышка Деби.Ví, kde je malá Debbie!

2020 Classes.Wiki