МАРИОН? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Марион | v Marionu |
и Марион | a Marion |
Марион | Marion |
Марион | Marion? |
Марион была | Marion byla |
Марион Котияр | Marion Cotillard |
Марион Росс | Marion Ross |
Марион Уоткинс | Marion Watkinsové |
Марион Фостер | Marion Fosterová |
Марион? | Marion |
Марион? | Marion? |
Нет, Марион | Ne, Marion |
с Марион | Marion a |
с Марион | Marion a já |
с Марион | s Marion |
Спроси у Марион | Zeptej se Marion |
Это Марион | To je Marion |
МАРИОН ФОСТЕР ← |
→ МАРИОНЕ |
МАРИОН? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
я не Жюли. я Марион Вергано. | Jmenuji se Marion Vergano. |
Имя "Марион" мне дали в приюте. "Вергано" - это с итальянской открытки. | Marion, to jméno mi dal někdo ve státním sirotčinci. Vergano, to jsem našla na jedné pohlednici z Itálie. |
Смотри, Марион. | Podívej, Marion. |
Нет, Марион, берем серую. | Ne, Marion, koupíme toho šedého. |
Нет, это невозможно, Марион. | Ne, to není možné, Marion. |
Поторопись, Марион. | Pospěš, Marion. |
Слушай, Марион, я же сказал, в Париже мы не можем остаться. | - Řekl jsem ti, abys na Paříž zapomněla. Do Paříže nesmíme. |
Так, на этой улице, Марион... Жюли, ты видела свое пальто? | V téhle ulici jsme viděli ten kabát? |
Мой шеф сказал как-то - Смотри, Марион, внимательно. | Má patronka by řekla: "Dívej se, Marion. Dívej se dobře. |
Марион, вернись! | Marion, vrať se zpátky! |
Моя маленькая Марион... | Moje malá Marion... |
Марион знает? - Да. | Marion o tom ví? |
Что будем делать с Марион? | Co uděláme s Marion? |
Кто? - Марион. | Kdo? |
О Марион. | Marion! |
Марион - моя дочь, верно? | Marion je moje dcera, správně? |
Послушай, Марион. | Musíš být zodpovědná. |
Марион, это я! | Marion, to jsem já! |
- Где Марион? - Спит в своей комнате. | - Kde je Marion? |
Слушай, Марион... мы с тобой как два человека, выживших после шторма. | Poslyš, Marion... jsme jako dva lidé, co propluli bouří. |
Я только что занимался любовью с Марион. | Právě jsem se miloval s Marion. |
Марион здесь? | Marion je tady? |
Марион заболела? | Marion je nemocná? |
Бедняжка Марион... | Chudák Marion... všechen tenhle rozruch. |
Марион... дорогая... | Marion... drahoušku... |
Марион, что всё это значит? | Co to všechno znamená? |
Но о Марион тебе нужно думать меньше всего. | Marion je ten nejmenší problém, věř mi, Indy. |
Здравствуй, Марион. | Ahoj, Marion. |
Марион, я очень сожалею. | - To je mi líto, Marion. |
Пойдем, Марион! | Pojď, pojď... Marion! |