МАРКИНОЙ ← |
→ МАРКИРОВКИ |
МАРКИРОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На нем есть маркировка. | Má to na sobě nějaké značky. Podívej se. |
Мы захватили грузовик, вошедший в остатки системы Альдерана. Его маркировка совпадает с кораблем, который вырвался с Мос-Айсли. | V troskách Alderaanu jsme objevili nákladní loď... která nám unikla v Mos Eisley. |
Маркировка NCC-72452." | Označení NCC-72452. |
Я посчитал это, и я теперь маркировка счета .. в верхнем углу левой во второй ноль с зеленым фломастером. | Spočítal jsem je a teď označuji bankovky... v horním levém rohu v druhé nule zeleným zvírazňovačem. |
Что это за маркировка? | Co jsou ty značky? |
Идентичная маркировка корпуса, та же биоспектральная частота... но уменьшился вдвое. | Stejné označení trupu, stejná biospektrální frekvence... ale je dvakrát menší. |
Ну, маркировка с них стёрта. | No, ale nejsou označené. |
Территориальная маркировка, предпринятая слишком буквально. | Značkování území a vzal jsi to trochu doslova. |
Не знаю. Тут есть маркировка которая... Так что это определённо сделано пришельцами. | Má to znaky je to rozhodně mimozemské. |
Это производственная маркировка. | To jsou značky produkce. |
Ага, маркировка такая же как и у той, что я нашёл в машине Адама. | Ta samá značka, kterou jsem našel v Adamsově autě. |
Откуда эта маркировка? | Co je to za štoček? |
Их каталогизация сортировка, маркировка. | Je to o zakládání... Třídím je, označuji. |
Этот сплав плюс маркировка флешеттов является подписью другого американского создателя бомб. | Tak tahle slitina plus ta rýha na šipce, je podpis dalšího výrobce bomb v US. |
Да, маркировка удалена, так что я попросила Адама прогнать образец через инфракрасный спектрометр - оказалось, это ацетилен. | Je to acetylen. |
Русская маркировка? | Ruské značení? |
Нет. VIN номера перебиты или спилены, и на контейнерах маркировка о доставке в Китай и Японию. | Ne, identifikační čísla aut byla odstraněna nebo obroušena a kontejnery měly označení, že mají být doručeny do Číny a Japonska. |
Тут какая-то маркировка. | Jsou tu stopy po nějakém nástroji. |
Армейская маркировка "лиддит" для нового военного снаряжения. | Armáda ji v nové munici označuje jako lydit. |
Маркировка выключена. | Kalibrace je pryč. |
Нет, это наша маркировка. | Ne, to jsou naše známky. |
Там есть какая-нибудь маркировка? | Je v ní něco specifického? |
Это цветовая маркировка. | Má to barevný kód. |
Цвет глаз, маркировка. | - Huh ? Barva očí , označení . |
Нет никаких сомнений... маркировка абсолютно совпадает с самолетом Дьякова. | Není pochyb. Je to Diacovův letoun. |
- Была неверная маркировка. | - Byla špatně označená. |
Военные контейнеры, маркировка G6:5. | Vojenské bedny označené G6:5. |
- Это военная маркировка | - To je třída armády USA. |
Маркировка была исправлена. | Popisek byl přepsaný. |
Мне нужна маркировка, это код. | Potřebuju přečíst, co u nich je, jsou to kódy. |