МЕБЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕоехали купим мебель | Jdeme shánět nábytek |
в мебель | do nábytku |
вам нужна мебель | potřebujete nábytek |
вашу мебель | váš nábytek |
вашу мебель, ваши | váš nábytek, vaše |
вашу мебель, ваши ковры | váš nábytek, vaše koberce |
вашу мебель, ваши ковры, ваши | váš nábytek, vaše koberce |
всю мебель | nábytek |
всю мебель | všechen nábytek |
всю мебель из | nábytek z |
всю мебель из | vyházela jsi nábytek z |
всю мебель из окна | vyházela jsi nábytek z okna |
всю мебель? | všechen nábytek? |
всю эту мебель | nábytek |
всю эту мебель | všechen ten nábytek |
вся мебель | nábytek |
Вся мебель | Všechen nábytek |
Вся мебель | Všechen nábytek je |
Вся наша мебель | Všechen náš nábytek |
Двигайте мебель | Posuň ten nábytek |
детскую мебель | dětský nábytek |
дом, мебель | dům, nábytek |
ее мебель | její věci |
забрал твою мебель | ti vzal nábytek |
забрать мебель | pro nábytek |
и мебель | a nábytek |
и Пелла только что получили новую мебель | a Pella si koupili nějaký nový nábytek |
или мебель | nebo nábytek |
какая-нибудь мебель | nějaký nábytek |
какую-то мебель | nějaký nábytek |
МЕБЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушай,а я тут кто? Я мебель? | Já tady nemám žádný slovo? |
- Мебель и прочее... | - všechen nábytek a ostatní věci... |
Картины, мебель. | Ten obraz a všechen nábytek. |
- Только старые вещи и мебель. | - Patro plné kufrů a nábytku. |
- Вы сказали, там старая мебель? | - Řekla jste, že je tam starý nábytek. |
У меня описали мебель! | Chtěli si vzít zpět nábytek. |
- Продать мою мебель. | - Prodejte nábytek. |
Осмельтесь показать нам вашу мебель, ваши ковры, ваши люстры. | Neostýchejte se a ukažte nám váš nábytek, vaše koberce, lustry! |
Все, что я получила от вас, Тоцкий, я вам возвращаю: вашу мебель, ваши ковры, ваши люстры. | Všechno, co jste mi dal, Tockij, vám teď vracím: váš nábytek, vaše koberce, lustry. |
А мебель правда сдана в чистку или есть другая причина? | Je nábytek opravdu na vyčištění, nebo je tu jiné vysvětlení? |
- Поторопись, дорогой мой, если хочешь успеть поставить на место мебель до наступления ночи. | Pospěš si, lásko, jestli chceš stihnout dát nábytek zpátky do večera na své místo. |
Двигайте мебель. | Posuň ten nábytek. |
Очень много гладких поверхностей... лезвие ножа, лакированная мебель... | Je tolik lesklých míst. Střenka nože, nalakované dřevo... |
И другая мебель, разумеется. | Jaký typ lůžka? |
Если я смогу найти когда-нибудь место, в котором я буду чувствовать себя также как у Тиффани, то... тогда я куплю какую-нибудь мебель и дам коту имя. | Kdybych dokázala nejít skutečné místo,.. kde bych se cítila jako u Tiffanyho... Koupila bych si nábytek a dala kocourovi jméno. |
Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов. | Nábytek je zčásti starožitný, zčásti od americké armády. |
И ты вышвырнула всех гостей из дому... и всю мебель из окна. | Vyhodila jsi z domu všechny hosty a vyházela jsi nábytek z okna. |
Можно использовать их, как мебель. | Můžete je brát jako vybavení domu. |
Это была единственная вещь-- единственная мебель-- которая повредилась, м-р Финч. | To byla jediná věc... ten kus nábytku... |
А как муж вернулся, мы стали расставлять мебель. | Přišli sousedé s lahvemi piva a povídali jsme si u svíčky. |
Все равно начнем. Платите, или мы заберем мебель. Заходите, офицер, заходите. | A dospěli jsme k sumě 50 780 lir. |
Не у меня, у моей жены, матери моих детей. Это ее оштрафовали. - И мебель, и все в квартире ее. | Vy jste to pěkně promysleli a nábytek zmizel! |
Смотри, этим можно натирать ботинки, пол, мебель. | Hele, s tím se dají leštit boty, podlahy, nábytek. |
Все современное, видишь мебель, ковры и... | Všechno je moderní, víš, nábytek, koberce a... |
Баррет уже расставил мебель на новой террасе. | Jo! Barret nainstaloval do zahrady moji novou plastiku. |
А мебель! | A tyhle příšerné šaty! |
- Я найду вам мебель. | -Najdu nějakě dřevo. |
На этом расстоянии световое излучение обладает достаточной мощностью, чтобы выжечь глазные яблоки, вызвать ожог кожи третьей степени и поджечь мебель. | Na tuto vzdálenost tepelná vlna postačuje k tomu, aby roztavila oční bulvy, způsobila popáleniny třetího stupně a aby se nábytek vznítil. |
На мебель или на пол. Без разницы. | Na nábytek, na podlahu, tady je to jedno. |
У вас есть мебель? | Budete tady mít nábytek? |