МЕРТВОЕ МОРЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только мёртвое море. | Jen mrtvé moře. |
Мертвое море было бледно-синим. | Moc hezké! Mrtvé moře bylo bleděmodré. |
Я везу его на Мертвое Море, через иорданскую долину. | Beru ho k mrtvému moři. přes údolí Jordánu. |
Но это не Мертвое море, это просто смертельная скука. | To ale není "Mrtvé moře", jen tam chcíp pes. |
Другой факт, это... Вопреки мифу, люди тонут в Мертвое море. | Další věc je, že navzdory mýtu, lidé se v "Mrtvém moři" utopí. |
Слишком рано, чтобы говорить. я сначала попал в мертвое море, потом меня уже отправили в колледж. | Moc brzo na to říct. Měl jsem pobyt v Salt Lake a potom jsem měl zpoždění v Poughkeepsie. |
Мёртвое море получило своё название из-за невероятно высокой солёности... которая делает любую жизнь невозможной. | Mrtvé moře získalo svůj název pro extrémně vysokou slanost, která v něm znemožňuje jakýkoli život. |
Мёртвое море. | Mrtvé moře |
Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем. | Ale podíval jsem se do průvodce, a měli bychom jít kolem Mrtvého moře. |
Как ты спасала Вилли ...и нашла Немо и возрождала Мертвое море | Když si osvobodila Willyho když si našla Nema když si oživila Mrtvé moře. |
Как Мертвое море. | Jako Mrtvé moře. |
Я жил во времена, когда Мертвое море было еще озером, не очень хорошо себя чувствующим. | Byl jsem naživu, když bylo Mrtvé moře pouze jezerem, které působilo trochu uboze. |