$100000


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
$100000Перевод и примеры использования - фразы
$100000100 tisíc dolarů
$100000 и100 tis. dolarů a
100000100 000
100000sto tisíc
100000 $$100,000
100000 $100 000 dolarů
100000 долларов100 000 dolarů
100000 долларовsto táců
100000 долларовSto tisíc dolarů
100000 летsto tisíc let
100000 миль100 000 mil
100000 человек000 lidí

$10000

$100000 И



$100000Перевод и примеры использования - предложения
Представим 100000$.Rekneme sto tˇsíc?
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!Jste natolik obchodník, abyste ocenil 100000?
МенязовутДжоРосси. Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.Jmenuji se John Ross, první důstojník tankeru, který se má spojit s konvojem.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролироватьNakonec odejdete.
Арестовано что-то порядка 90000-100000.Nejmíň 100 000 zatčených.
- $ 100000 и три месяца?- 100,000 a tři měsíce?
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.Senátor John Fitzgerald Kennedy z Massachusetts vítězí... jedním z nejtěsnějších volebních vítězstvích v americké historii... nad vicepresidentem Richardem Nixonem jen o málo více než 100 000 hlasů.
100000 человек.100. 000 lidí.
Четыре с половиной миллиарда. А мы здесь сколько, 100000? Возможно.A jsme tak domýšliví, že máme pocit, že jsme nějaká hrozba?
100000 километров до ДС9.100 000 kilometrů od DS9.
Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000.Pro návrat tam, kde se to stalo, bychom potřebovali přinejmenším sto tisíc.
Стартовая цена - 100000 долларов.Začínáme na 100 000$. Slyším 100?
Если здесь кто-то и был, то они умерли больше 100000 лет назад.Jestli tady někdo někdy žil, odešel odtud pryč už před stovkami tisíc let.
В которой вы спали 100000 лет.V níž jste sto tisíc let spali.
Один литр стоит примерно 100000Kilo za dvacet tisíc.
Уверен, что под его капотом больше, чем на $100000.Má na tom úpravy nejmíň za sto litrů.
За этот кадр он получит $100000. Через час мы будем в новостях.Za tu fotku dostane sto tisíc a za hodinu je to ve zprávách.
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.400000 z Maďarska, 200000 z Rumunska, 80000 z Řecka.
Eсли все выполните, я лично вручу вам на финише $100000.Dokážete to... a já vám osobně předám sto tisíc dolarů.
Лучше $100000 каждому.Sto tisíc pro každýho.
Он украл своих клиентов, он украл своих друзей, и затем он имел наглость нам заимствовать 100000 долларов чтобы покрываться.Ukradl je jeho klientům, ukradl je svým přátelům, a potom dokonce všech 100 000 dolarů prodělal kvůli jeho blbosti.
Я не могу, ...потому что проспорил тебе 100000, когда сказал что ты не выловишь лосося фонариком.Vlastně nemůžu. Protože jsem se s tebou prohrál sázku o 100 táců, že nechytíš lososa baterkou.
100000.100000 dolarů.
Я никогда не был большим нытиком, но лежа на растяжке этой ночью, Зная что у меня больше нет дома, жены, и лотерейного билета со $100000...Nikdy jsem si na nic moc nestěžoval, ale to, jak jsem tam ležel se zavěšenou nohou, s vědomím, že už nemám domov, nemám ženu a taky už nemám výherní los na 100 000 dolarů...
Заткнись, Дона, или будет еще 100000.Zmlkni, Dawn, nebo to bude dalších 100 000.
Это $ 100000 денег насвадьбу_BAR_ Я не собираюсь его делитьJe to svatební balík v hodnotě $100,000 a já se s nikým dělit nebudu.
Отказался от 100000$.Vzdal se 100 000 dolarů.
Конечно, замечательно, когда тебя поддерживают 100000 болельщиков. Но волноваться следует о тех телах, которые прямо под газоном.Je fajn, že tě povzbuzuje sto tisíc fanoušků, ale těla, kterých by ses měl bát, leží přímo pod trávníkem.
Это очень занимательная история, но я все еще хочу знать, почему этот бедный рабочий был за рулем машины стоимостью 100000 долларов с наркотиками.To je vážně dojemný příběh, ale i tak chci vědět, proč tenhle chudý pracovník jezdil autem za sto tisíc dolarů, nacpaným narkotiky.
Они знали кто он и где он, И что дадут 100000 долларов, если я его возьму.Věděli kdo to je a kde je, a že mi dají sto táců, když ho zabiju.

2020 Classes.Wiki