МОЖНО ГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Можно говорить | Můžeme mluvit |
можно говорить | můžete mluvit |
можно говорить о | můžeš mluvit o |
Теперь можно говорить | Můžeme mluvit |
МОЖНО ГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С этого дня можно говорить, что это рождение 1000-летней нации. | Dnešní den můžeme považovat za zrození tisíciletého národa. |
Теперь можно говорить? - Да, конечно. | Můžu s nimi ted' mluvit? |
Можно говорить при ней, да? | Před ní můžete mluvit, že? |
Как можно говорить об этом теперь. | Jak bych to mohla vědět, když je po všem? |
Мне можно говорить все, что заблагорассудится? | Maddaleno! |
После еды время отдыха, и вечером можно говорить час. | Můj synovec je v semináři. |
А королеве можно говорить "привет"? | A královna může říkat ahoj? |
Как можно говорить о счастье... | Není na místě mluvit o štěstí. |
Я вижу, с вами можно говорить без обиняков. Итак, | Vidím, že ste čestnej chlap. |
Часами можно говорить в пустоту, ведь это не проблема. | Mohli bychom pokračovat hodiny bez výsledku. |
Но как можно говорить, есть ли у нас гарантия того, что бастующие здесь и президиум МКС не будут, так сказать, признаны - не хочу даже повторять; вы использовали слово "преступниками". | Jak můžete mluvit o garanci, že nebudou stávkující označeni za... ani to nechci zopakovat, použil jste slovo kriminálníci. |
Можно говорить всё, что угодно. | Marně ti domlouvám... |
О каких неудобствах можно говорить, если мы идем на смерть? | Když jsme připraveni zemřít, jak by to mohlo být nevhodné? |
В случае с Лио разве можно говорить о мозге? | - Jak tohle můžou říct o Leovi? |
Нет, я же сказала. О фильме еще можно говорить, но не о фотографиях. | Ne, už jsem vám říkala že se můžeme bavit o té cestě, ale o fotkách ne. |
О, да. можно говорить громко. | To jo. Nemusíš být potichu. |
Знаешь, со мной можно говорить .. | Víš, se mnou o tom můžeš mluvit, |
Сегодня можно говорить всё! | Dnes večer všechno odhalíme! |
О какой женитьбе можно говорить? | Nedá se tomu zabránit, Belle. |
Как можно говорить о таких вещах? | Já nechápu, jak o tom vůbec můžeme mluvit. |
Кок можно говорить с мамой если ее нет дома? | Jak jsi s ní mohla mluvit, když není doma? |
Как можно говорить об акциях, когда он только что прыгнул с 45-го этажа! | Jak můžete probírat akcie, když on se právě vrhl ze 45. patra? - 44. |
Они же прозрачны и неосязаемы, можно говорить что угодно. | To mě poser! |
И как только можно говорить такие страшные вещи. | Nic lepšího mi říct nemohl. |
Я знаю, что можно говорить, а что нельзя. | Vím jak to tady chodí. |
Можно говорить такие вещи как... | Musíš říkat: |
Чарли, сколько можно говорить. Я не могу прийти. | Charlii víš, že nemůžu přijít. |
Мм, я не думаю, что можно говорить "большой член" по радио. | Myslím, že nemůžeš říkat "velký pyj" v rádiu. |
Девочкам тоже можно говорить пошлости. | Holkám je taky dovoleno říkat hnusárny. |
А такое вообще можно говорить? | ? Já za nic zodpovědný nebudu! |