МУЖ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
МУЖПеревод и примеры использования - фразы
? Ваш мужVáš manžel
Mой мужMůj manžel
ћой мужMůj manžel
ћой мужMůj manžel mě
А ваш мужA co váš manžel
А ваш мужA váš manžel
А ваш муж?A co váš manžel?
А ваш муж?A váš manžel?
А где ваш мужKde je váš manžel
А где ваш муж?Kde je váš manžel?
А где мой мужKde je můj manžel
А где мой муж?Kde je můj manžel?
А где твой мужKde je tvůj manžel
а где твой мужkde máš manžela
А где твой муж?Kde je tvůj manžel?
а где твой муж?kde máš manžela?
А ее мужA co její manžel
А ее мужA její manžel
А ее мужA její manžel je
а ее мужa její muž
А её мужJejí manžel
А если мой мужA co když se můj manžel
А как же ваш мужA co váš manžel
А как же ваш муж?A co váš manžel?
А как же мой мужA co můj manžel
А как же мой муж?A co můj manžel?
А как же твой мужA co tvůj manžel
А как же твой муж?A co tvůj manžel?
а мой мужa můj manžel
а мой мужa můj muž

МУДЯМИ

МУЖ - ВРАЧ



МУЖПеревод и примеры использования - предложения
А где у вас тут уборная? Скажи, а когда твой муж присоединится к нам?Kde máte toaletu? Řekni, kdy se k nám přidá tvůj manžel?
Мой муж.Scott cestuje.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.Já dělám dvě práce a můj manžel je mrtvý.
Муж миссис Кларк только что звонил.Volal manžel paní Clarkové.
Твой муж. Его нет в школе.- Tvůj manžel není ve škole.
Мой муж ушёл.Můj manžel je pryč.
Ваш муж может заподозрить, если вы не пойдёте на вечеринку. Благодарю вас за фото.Váš manžel by mohl mít podezření, pokud se nezúčastníte party.
Мой муж невиновен!"Můj manžel je nevinný!"
Мой муж уже проснулся?"Je už milostpán vzhůru?"
Как муж этой дамы, я имею на это право."Jako její muž si to snad můžu dovolit."
Любящий муж всегда оставляет жену дома."Kdo svou ženu miluje, nechá ji raději doma."
Скажите слугам, что теперь я ваш муж."Rekni těm sluhům, že jsem tvůj manžel."
Он мой муж."To je přece můj manžel."
Где твой муж?"Kdepak je tvůj manžel?"
- учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес -- si středověký člověk představoval nejprve vrstvu vzduchu -
"Мой муж не пришёл с войны, и с тех пор я сама не своя..."Ve válce mi umřel manžel a já od té doby nejsem taková jako dřív.
И поскольку Мэри Аллмен столь охотно жертвовала собой, справляясь с тяжёлой работой и монотонностью будней, Джон, её муж, стал принимать всё это как должное.A protože se Mary Allmen tak ochotně obětovala, vyrovnávala se s tvrdou a monotónní prací každodenního života, začal její manžel John brát všechno jako samozřejmost.
Это мой муж..."To je můj muž."
Кто, твой муж?"Kdo, váš manžel?"
Вы уверены, что ваш муж мертв?Je váš manžel určitě mrtvý?
- Ребенок? - А муж уехал в Европу на лечение.- A její muž odjel do Evropy, aby se léčil.
- Он мой муж.- Je to můj muž.
А час назад ко мне заходил мужчина. Я думаю, это ваш муж.A před hodinou tu byl nějaký muž, asi váš manžel.
Мой муж?Můj manžel!
Я честный бизнесмен, хороший муж и отец.Jsem čestný obchodník, dobrý manžel a otec.
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.Jsem si jist, madam Colet, pokud by žil váš manžel, první věc, co by v takových časech udělal, by bylo snížení platů.
Давайте помечтаем вместе... Мы с вами - муж и жена...Budu potřebovat dovolenou, když bychom se měli vzít.
- Где Ваш муж, юная леди?- Kde je váš manžel?
Да, если он действительно Ваш муж.- Ano, jestli je váš manžel.
Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.Upřímně, myslím si, že váš manžel je skvělý.

2020 Classes.Wiki