МУЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Ваш муж | Váš manžel |
Mой муж | Můj manžel |
ћой муж | Můj manžel |
ћой муж | Můj manžel mě |
А ваш муж | A co váš manžel |
А ваш муж | A váš manžel |
А ваш муж? | A co váš manžel? |
А ваш муж? | A váš manžel? |
А где ваш муж | Kde je váš manžel |
А где ваш муж? | Kde je váš manžel? |
А где мой муж | Kde je můj manžel |
А где мой муж? | Kde je můj manžel? |
А где твой муж | Kde je tvůj manžel |
а где твой муж | kde máš manžela |
А где твой муж? | Kde je tvůj manžel? |
а где твой муж? | kde máš manžela? |
А ее муж | A co její manžel |
А ее муж | A její manžel |
А ее муж | A její manžel je |
а ее муж | a její muž |
А её муж | Její manžel |
А если мой муж | A co když se můj manžel |
А как же ваш муж | A co váš manžel |
А как же ваш муж? | A co váš manžel? |
А как же мой муж | A co můj manžel |
А как же мой муж? | A co můj manžel? |
А как же твой муж | A co tvůj manžel |
А как же твой муж? | A co tvůj manžel? |
а мой муж | a můj manžel |
а мой муж | a můj muž |
МУДЯМИ ← |
→ МУЖ - ВРАЧ |
МУЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А где у вас тут уборная? Скажи, а когда твой муж присоединится к нам? | Kde máte toaletu? Řekni, kdy se k nám přidá tvůj manžel? |
Мой муж. | Scott cestuje. |
Я работаю на двух работах, а мой муж умер. | Já dělám dvě práce a můj manžel je mrtvý. |
Муж миссис Кларк только что звонил. | Volal manžel paní Clarkové. |
Твой муж. Его нет в школе. | - Tvůj manžel není ve škole. |
Мой муж ушёл. | Můj manžel je pryč. |
Ваш муж может заподозрить, если вы не пойдёте на вечеринку. Благодарю вас за фото. | Váš manžel by mohl mít podezření, pokud se nezúčastníte party. |
Мой муж невиновен!" | Můj manžel je nevinný!" |
Мой муж уже проснулся? | "Je už milostpán vzhůru?" |
Как муж этой дамы, я имею на это право. | "Jako její muž si to snad můžu dovolit." |
Любящий муж всегда оставляет жену дома. | "Kdo svou ženu miluje, nechá ji raději doma." |
Скажите слугам, что теперь я ваш муж. | "Rekni těm sluhům, že jsem tvůj manžel." |
Он мой муж. | "To je přece můj manžel." |
Где твой муж? | "Kdepak je tvůj manžel?" |
- учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - | - si středověký člověk představoval nejprve vrstvu vzduchu - |
"Мой муж не пришёл с войны, и с тех пор я сама не своя..." | Ve válce mi umřel manžel a já od té doby nejsem taková jako dřív. |
И поскольку Мэри Аллмен столь охотно жертвовала собой, справляясь с тяжёлой работой и монотонностью будней, Джон, её муж, стал принимать всё это как должное. | A protože se Mary Allmen tak ochotně obětovala, vyrovnávala se s tvrdou a monotónní prací každodenního života, začal její manžel John brát všechno jako samozřejmost. |
Это мой муж... | "To je můj muž." |
Кто, твой муж? | "Kdo, váš manžel?" |
Вы уверены, что ваш муж мертв? | Je váš manžel určitě mrtvý? |
- Ребенок? - А муж уехал в Европу на лечение. | - A její muž odjel do Evropy, aby se léčil. |
- Он мой муж. | - Je to můj muž. |
А час назад ко мне заходил мужчина. Я думаю, это ваш муж. | A před hodinou tu byl nějaký muž, asi váš manžel. |
Мой муж? | Můj manžel! |
Я честный бизнесмен, хороший муж и отец. | Jsem čestný obchodník, dobrý manžel a otec. |
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты. | Jsem si jist, madam Colet, pokud by žil váš manžel, první věc, co by v takových časech udělal, by bylo snížení platů. |
Давайте помечтаем вместе... Мы с вами - муж и жена... | Budu potřebovat dovolenou, když bychom se měli vzít. |
- Где Ваш муж, юная леди? | - Kde je váš manžel? |
Да, если он действительно Ваш муж. | - Ano, jestli je váš manžel. |
Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж. | Upřímně, myslím si, že váš manžel je skvělý. |